Difference between revisions of "Etiquette/fr"
From Worms Knowledge Base
(→Demandez les règles) |
|||
Line 50: | Line 50: | ||
=== Demandez les règles === | === Demandez les règles === | ||
− | + | Les modes de jeux (schemes) de W:A ont créé de nombreuses règles, que vous pouvez lire sur la page des [[Schemes]] sur ce wiki. Cependant, si vous voulez commencer avant de lire toutes ces pages, ou si quelqu'un héberge une partie dont le scheme n'est pas référencé ici, c'est toujours une bonne idée de demander les règles. Les demander à l'avance prouve que vous voulez apprendre les règles, et cela évite que les règles ne soient pas respectés, avec toutes les disputes qui peuvent en découler. | |
=== L'hôte décide === | === L'hôte décide === |
Revision as of 10:29, 1 September 2011
Avec le temps, Worms est devenu tout un monde avec sa communauté unique en son genre, qui possède ses propres règles et codes. Elles ne sont bien sûr pas clairement gravées dans une pierre mais tout le monde arrive à se retrouver dans tout ça. Gardez à l'esprit que les choses peuvent changer avec le temps sans que l'article ne change (il a été écrit en juin 2007 dans sa version originale).
Il y a également dans cet article, les règles de jeu de plusieurs schemes.
Contents
Bonnes choses à dire
Souhaitez bonne chance à votre/vos adversaire(s) en début de partie
It is common practice to wish your opponents good luck at the start of the game. Although not doing so isn't considered by many to be offensive, it is common practice. Usually a simple acronym GL & HF, which stands for Good Luck and Have Fun will do.
Dites aux joueurs éliminés qu'ils avaient bien joué
À la fin de la partie, ou at the death of a player's team the other players often congratulate them on their performance in the game with the acronym GG, meaning Good Game. This is considered to be the polite thing to do, especially towards the host. Not doing so at all often leaves people with the idea that the player in question is too taken in with his own defeat that he can't be bothered with the niceties of the game. Don't do this, it's considered rude and people might take offense.
Un autre acronyme un peu moins utilisé est BG, qui veut dire Bad Game ("mal joué"). Ce n'est pas une aussi bonne chose à dire que GG, mais au moins c'est une opinion honnête.
Another use of the GG acronym is at the start of a player's turn. This might mean he's planning on taking an opponent's team out. In reverse; at the end of a turn this might mean he expects to be taken out himself before his own next turn.
Autres acronymes
Abréviations courantes dans les parties :
- bl – "Bad luck" - Dommage ; se dit quand un joueur n'a pas eu de chance dans son mouvement.
- gg – "Good game" - Bien joué ; se dit à la mort d'une équipe, ou quand cette mort est proche.
- gl – "Good luck" - Bonne chance ; se dit au début d'une partie, pour accompagner ou remplacer "hf".
- hf – "Have fun" - Amusez-vous bien ; se dit au début d'une partie, pour accompagner ou remplacer "gl".
- n – "Nice" - joli ; préfixé par "v" = "Very nice", très joli.
- n1 – "Nice one"
- nd – "Nice drop"
- ns – "Nice shot" - joli tir.
- nt – "Nice try" - bien essayé (dans un sens encourageant).
- nh – "Nice hide" - belle cachette.
- nl – "Nice landing" - bel atterrissage.
- nk – "Nice knock" - beau knock (bousculade, qui peut se faire depuis la corde ou l'élastique).
- nr – "Nice roping" / "Nice run" (pour les courses autre qu'à la corde) - belle course en corde, belle course.
- rh – "Rehost"
- rm – "Rematch" - rejouer.
Quitter la partie
Si possible, ne quittez pas pendant la partie
People don't appreciate it if players leave a game. These people are often called quitters. If a player gets the reputation of a quitter he might not be allowed to join a game at all. It's best not to leave a game at all once you are in. They don't last hours so just make sure you've got enough time to finish, and if you don't it's good to ask the host if he would still want you to play.
Especially team games are ruined if a player suddenly decides to leave. Just don't join them if you don't have enough time because you will ruin the entire game by leaving. If you do find yourself in a situation where you have to leave unexpectedly. Inform the other players of the situations to avoid people thinking of you as a quitter.
Ne quittez pas votre clavier sans notification
It is very annoying if people have to wait for a player who has left their keyboard. Because this game is turn based they can't do anything while you are getting your beverage of choice. Tell people when you leave the keyboard and expect not to be back before your turn.
Worms Armageddon has an away function which can be activated by typing /away or /afk in the chat box. This will automatically skip your turns until you are back. If you are playing WA you should use this function.
Communiquer
Si vous avez peu ou pas d'expérience dans un scheme, faites-le savoir aux autres joueurs
Si vous n'avez qu'une faible expérience dans un scheme (ou si vous n'en avez pas du tout), il vaut mieux le dire. Ainsi, les joueurs pourront vous expliquer les règles ou le principe du scheme. Cela vous permettra d'éviter les conflits durant la partie.
Demandez les règles
Les modes de jeux (schemes) de W:A ont créé de nombreuses règles, que vous pouvez lire sur la page des Schemes sur ce wiki. Cependant, si vous voulez commencer avant de lire toutes ces pages, ou si quelqu'un héberge une partie dont le scheme n'est pas référencé ici, c'est toujours une bonne idée de demander les règles. Les demander à l'avance prouve que vous voulez apprendre les règles, et cela évite que les règles ne soient pas respectés, avec toutes les disputes qui peuvent en découler.
L'hôte décide
Généralement, l'hôte décidera des règles particulières du jeu (par exemple All But Last, ou encore Kill The Leader en Hysteria), et ce seront les règles à appliquer dans la partie. Ces règles sont instaurées et ne doivent pas être sujettes à discussion. If there is any conflicts in the game (i.e. a player breaks a rule) then it is up to the host to decide what happens, whether it is a warning, skip a go and so on. Players should abide and if any disagreement speak to the host.
Règles pour les organisateurs de parties
Ne changez pas la base des schemes
Les schemes ont une histoire dans Worms. Il y a des chances que les gens qui rejoignent votre partie veulent jouer au scheme tel qu'ils y jouent depuis plusieurs années. Bien sûr, parfois, les schemes changent avec le temps, et si vous voulez jouer au scheme d'une manière différente, informez les autres des changements les plus importants, comme ça ils n'auront aucune mauvaise surprise par la suite.
Ne quittez jamais la partie
En tant qu'organisateur, vous donnez la possibilité de jouer aux autres joueurs. Si vous quittez la partie, elle s'arrête chez tout le monde. Il n'est jamais recommandé de quitter une partie si vous l'hébergez, sauf si vous y êtes contraint (et il vaut mieux le dire dans la boîte de chat avant de le faire).
Prédéfinissez le nombre maximum de joueurs
When hosting a game, hosts can say in the game title '4_max' or something similar, or in the host lobby, the host can say '4 players maximum'. The host can then choose 4 players (including him/herself) to play, typically the first four players or the first four to state a correct rule. Hosts should not discriminate if they are from a different country (i.e. Mexico or Brazil)
Hosts may also drag the bottom of the player list box to set the desired maximum amount of people.
Scheme rules
Rules were added to some schemes to make the gameplay more challenging by avoiding too cheap kills, prohibiting moves considered as cheating and to designate the way for playing the particular scheme. These are not enforced by the game engine and thus is up to all players in the game to follow them. Not only should you know these rules before playing the respective schemes, but some hosts may require that you enumerate them (sometimes in a private message) to prove that you know them. In this case, enumerating the acronyms suffices (e.g. CBA, AFR, ABL/KTL for Shopper).
The rules described here apply to the most commonly-played schemes on WormNET. Other schemes may have other rules which are specific to that scheme. Please consult the scheme's page (found on the Schemes list) for details about specific schemes.
PACK
In Worms terminology, PACK represents the original set of Shopper rules, which is in use since the creation of the scheme around 1999. PACK is an abbreviation for Pile, ABL, CBA, and KTC.
Around 2000, a new rule which originated from the Roper scheme made its entrance into Shopper: AFR – Attack From Rope. The combination of AFR and the PACK rules then became known as the proPACK rules. Around 2003, the AFR rule got so integrated into Shopper, that the difference between PACK and proPACK was forgotten and AFR became a standard Shopper rule.
Pile
In Worms gameplay terminology, a pile is a group of worms close together, usually from different teams. If two worms can be harmed by firing a single shot of a weapon, they are considered to be in a pile.
When applied together with rules such as All But Last or Kill The Leader, it means that a player's immunity granted by these rules doesn't apply if his worms are in a pile with worms of an attackable player.
ABL - All But Last
When there are three or more players, this rule forbids anyone to attack the team with the least total health. The team with least health will always appear last in the team list at the bottom of the screen (which can be fixed by pressing Shift+Del).
CBA - Crate Before Attack
The rule obliges all players to collect a crate before attacking with a weapon (rope knocking not included). If the crate is destroyed or is somehow inaccessible, the player must skip his turn.
KTC - Kill The Cow
- "Cow" redirects here. For the weapon, see Mad Cows.
In case that a player doesn't abide the game rules, and refuses to take the penalty (usually skipping one turn), the players can decide to start attacking the cheating player (Cow), ignoring all other rules, until his team is eliminated or the player quits.
In Worms terminology, cow usually refers to a player that doesn't abide by the scheme rules. This term originated in the early days of clan-on-clan matches. The clan "(o\|/" would typically attack the weakest worm on the weakest team, a strategy which resulted in the KTL rule being born. Consequently, when a player deviated from the KTL rule, they would be labelled the "cow".
Autres règles des shoppers
AFR - Attack From Rope
La règle AFR, qui veut dire Attack From Rope (attaquez depuis la corde), est une règle fréquente dans les schemes comme Shopper. This rule obliges all players to use weapons from the Ninja Rope, if this is possible. Thus, weapons like Bazooka, Grenade, homing weapons and even airstrikes and global-effect weapons like Scales of Justice must be used from the rope. With other weapons which are impossible to use from the rope, such as firearms, the player is allowed to dismount the rope first.
KTL - Kill The Leader
Kill The Leader (ou ATL – Attack The Leader - tuez/attaquez le leader) uniquement. Any team can take damage so long as the leading team (the team with the most total health) takes at least 1 hit point of damage. If the player whose turn it is is the leader, they should damage the 2nd team from the top. Used as an alternative to ABL.
WBA - Wall Before Attack
Wall Before Attack (touchez les murs avant d'attaquer), la règle additionnelle du Wall-X-Wall Shopper (WxW), requires the player to touch all specially-marked walls before attacking.
FBA - Fly Before Attack
Fly Before Attack (faites un fly avant d'attaquer), la règle additionnelle du Fly Shopper, requires the player to fly over an obstacle in the middle of the map before attacking.
SBA - Surf Before Attack
Surf Before Attack (surfez avant l'attaque), la règle additionnelle du Surf Shopper, requires the player to skim across the water before attacking.
AFA - Attack From Air
Attack From Air, la règle additionnelle de l'Attack From Air Shopper, requires the player to only use a weapon during a rope-roll.
Autres schemes
Here are listed some rules (mostly) applied outside the Rope-based schemes:
S@S - Start at Start
Start at Start is a rule represented by placing a worm onto a special area on the map marked as start point at the beginning of the game, useful for schemes whose maps only have the start point and not the End/Finish point, but can also be used for races, although the Start to Finish rule is more specific for this.
STF - Start to Finish
Start to Finish (du départ à l'arrivée) est une règle spécifiques aux courses, dans lesquelles les joueurs ne doivent pas simplement commencer au départ (Start - voir la règle S@S), mais aussi atteindre l'arrivée (Finish/End) pour terminer le match [meilleure traduction demandée].
No roofing
Une règle utilisé dans le scheme Team17. Interdit d'aller sur le toit de la map (qui n'est de toute façon pas facile d'accès).
No rope knocking
Le rope knocking (bousculade à la corde) n'est pas autorisé. S'applique aux schemes Team17 et Élite.