Difference between revisions of "Worms Armageddon ReadMe (Russian)"

From Worms Knowledge Base

Jump to: navigation, search
(Updates)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{ParentArticle|[[Guides, FAQs, and ReadMes]]}}
 
{{ParentArticle|[[Guides, FAQs, and ReadMes]]}}
 
{{Languages/Readme}}
 
{{Languages/Readme}}
 +
Это веб-версия русской документации обновлений Worms Armageddon.
 +
__TOC__
 +
== Введение ==
 +
Начиная со своего выпуска в 1999 году, Worms Armageddon претерпевал постоянную эволюцию силами двух программистов, Deadcode и CyberShadow, которые и по сей день продолжают добавлять новые возможности и внедрять запрашиваемые сообществом улучшения в игру. Этот документ описывает изменения, появившиеся в каждом обновлении, и предоставляет список известных проблем и багов в текущей версии игры.
  
== История Версий ==
+
== [[{{FULLPAGENAME}}/Вспомогательная документация|Вспомогательная документация]] ==
 +
== История версий ==
  
 
*[[{{FULLPAGENAME}}/v3.5 Beta 1 Update|v3.5 Beta 1 Update]] (09.08.2002)
 
*[[{{FULLPAGENAME}}/v3.5 Beta 1 Update|v3.5 Beta 1 Update]] (09.08.2002)
Line 36: Line 41:
 
*[[{{FULLPAGENAME}}/v3.6.31.2b Alpha Update|v3.6.31.2b Alpha Update]] (12.09.2012)
 
*[[{{FULLPAGENAME}}/v3.6.31.2b Alpha Update|v3.6.31.2b Alpha Update]] (12.09.2012)
 
*[[{{FULLPAGENAME}}/v3.7.0.0 Update|v3.7.0.0 Update]] (19.12.2012)
 
*[[{{FULLPAGENAME}}/v3.7.0.0 Update|v3.7.0.0 Update]] (19.12.2012)
 +
*[[{{FULLPAGENAME}}/v3.7.2.1 Update|v3.7.2.1 Update]] (11.03.2013)
  
== Установка ==
+
== Известные проблемы и баги ==
  
Содержимым установочных пакетов являются файлы, необходимые для обновления Вашей текущей версии Worms Armageddon до версии {{LatestBeta}} (Бета). Это бета-обновление включает все предыдущие обновления с официальной v3.0 и бета версий игры, включая обновления GFX-архивов (введено в v3.6.22.1). Установщик бета-обновления автоматически предложит скачать и установить официальный патч v3.0 и новые GFX-архивы, если это необходимо. Это сохранит Ваши персональные настройки и команды, схемы, карты, повторы и т.д., в отличие от того, что делал установщик бета-обновления 3.0.5.0 и патч v3.0.
+
=== Вылеты / Фатальные ошибки ===
 +
* Если W:A была свёрнута в меню, и ей требуется отобразить диалоговое окно, переключиться на другую секцию и т.д., то она либо вылетит, либо элементы на экране будут отображены повреждёнными при разворачивании. Например:
 +
** При нахождении в секции конца раунда онлайновой игры, W:A вылетит, если хостер нажмёт кнопку «Играть снова» до того, как вы развернули игру;
 +
** Если W:A была свёрнута как раз перед входом на WormNET, то по разворачивании игры элементы экрана не будут размещены там, где требуется.
 +
* Существуют вылеты, которые могут происходить по различным другим причинам, иногда даже до того, как W:A запустилась. Они не были тщательно исследованы, но, возможно, связаны с нестандартными или ошибочными файлами в структуре папок на компакт-диске W:A, либо установленной папке «Worms Armageddon», часто из-за пиратской копии игры.
 +
* W:A не запустится на компьютерах с чипсетами/видеокартами или драйверами, не поддерживающими разрешение экрана 640×480, используемое секциями меню W:A.
 +
* На системах с несколькими мониторами и Windows 7, экран может чрезмерно или безостановочно моргать при запуске игры, либо до/после раунда, когда используется один из рендереров Direct3D 9. В число известных способов решения этой проблемы входит переключение на рендерер Direct3D 7 (путём импорта скрипта реестра '''Tweaks\Renderer_Direct3D_7.reg'''), либо включение опции «Отключить композицию рабочего стола» на вкладке «Совместимость» в свойствах файла WA.exe.
 +
* Блокировка компьютера (например, при помощи комбинации клавиш) либо закрытие крышки ноутбука могут привести W:A к вылету либо заморозке с чёрным экраном.
  
'''УСТАНОВКА'''
+
=== Приватность ===
 +
* Приватные чаты не зашифрованы, и могут быть скомпрометированы использованием регистратора сетевых пакетов. Это относится как к лобби хоста/клиента сетевой игры, так и к внутриигровому чату.
  
Запустите установщик бета-обновления WA_update-{{LatestBeta}}_Beta_Installer.exe и следуйте инструкциям установщика. Автоматическая загрузка и установка патча v3.0 и GFX-архивов требует рабочего интернет-подключения. Пользователи, которым требуется оффлайн-версия установки, могут скачать установщики для патча v3.0 и GFX-архивов по отдельности с FTP-сервера Team17 ( ftp://ftp.team17.com/pub/t17/patches/pc/ ).
+
=== Сетевые подключения ===
 +
* Возможно, что промежуток между ходами в онлайновых играх (с минимумом в 2 секунды) иногда длится дольше, чем нужно.
 +
* Когда пользователь v3.6.24.1 присутствует в онлайновой игре с пользователями v3.6.23 или v3.6.24.2+, может произойти десинхронизация во время долго длящихся ходов пользователей v3.6.23 / 3.6.24.2+.
 +
* В версии v3.6.30.0, для клиента с тремя или более игроками в онлайновой игре, если хост перестаёт отвечать (без заметного сброса соединения) во время хода другого клиента, то игра не сбросит соединение по таймауту.
 +
* IPX/SPX не функционирует, несмотря на своё присутствие в пользовательском интерфейсе.
 +
* Временная сетевая проблема (проявляющаяся, как отсоединение или таймаут TCP) приводит к тому, что затронутый ею игрок вылетает из игры без возможности вернуться назад (и также привести матч между двумя игроками к концу). На данный момент не существует способа восстановить прерванный матч.
 +
* Внешний IP-адрес пользователя не будет автоматически обнаружен до того, как они подключатся к WormNET-серверу.
 +
* Внешним игрокам может быть невозможным подключиться к WormNET / Direct IP играм, созданным на системах без сетевого интерфейса, имеющего глобальный IPv4-адрес (или за сетевым брандмауэром).
 +
* Конфигурации сети с неработающим Path MTU discovery (напр., из-за очень агрессивного брандмауэра) могут привести к потере сетевых пакетов определённого размера. В результате, попытка добавить команду после захода в игру может накрыть соединение.
  
После того, как обновление установилось, Вы можете запускать игру, как обычно.
+
=== Проблемы использования ===
 +
* Иногда секции меню игры могут быть медленными или подтормаживающими. Одной из известных причин возникновения этой проблемы является MSN Messenger; если вы используете его, откройте Инструменты→Настройки→Персональное и снимите галочку с «Отображать меня со статусом “занят”, когда я запускаю полноэкранное приложение, как, например, презентацию слайдов». Другая известная причина связана с драйверами видео, и была устранена в v3.6.26.4.
 +
* В секции конца раунда онлайновой игры, кнопка «Выход» иногда остаётся серой на продолжительный или бесконечный промежуток времени.
 +
* При открытии файла WAgame из проводника Windows может произойти обновление текущей директории, в связи с чем по возвращении из повтора сбрасывается маркер выбора на первый файл в папке.
 +
* Игра, созданная на WormNET, исчезнет из списка после таймаута, даже если игра всё ещё открыта для вступления. Если это будет исправлено до внедрения новой системы сервера и рангов, то исправлением будет автоматическое переоткрытие.
 +
* Существует несколько текстовых строк (в основном, тех, которые были добавлены после v3.0), которые не переведены и отображаются только на английском языке.
 +
* При некоторых условиях (возможно, связанных с исправлением «медленных меню» v3.6.26.4) не работает кнопка Alt в редакторе карт (замедляющая передвижение курсора кисти).
 +
* Некоторые кириллические символы внутренне представлены как схожие им по виду латинские. В результате, кириллические строки, производимые в файлах журналов или скопированные в буфер обмена, могут не совпадать с оригинальными. Одним из эффектов этого недостатка является то, что может быть невозможным искать русский текст в сгенерированных файлах журналов.
 +
* Сейчас слишком просто по ошибке выкинуть игрока в лобби хоста сетевой игры.
 +
* При игре на картах с шириной, меньше таковой в разрешении экрана, и высотой, близкой к максимальной высоте карты, задний план может отображаться некорректно, приводя к визуальным артефактам.
  
== Авторы ==
+
=== Игровые проблемы ===
 +
* Червь, висящий на верёвке, может быть мгновенно задет сбрасываемым им оружием. Примеры:
 +
** Червь на верёвке может быть задет базукой до того, как у него появляется шанс на отступление, взрываясь мгновенно, даже если в непосредственной близости нет никаких препятствий.
 +
** Святая ручная граната может отскочить от червя на верёвке и полететь в другую сторону.
 +
** Овца из овцемёта может отскочить от червя на верёвке и перед падением уже начать фазу ходьбы, из-за чего для взрыва потребуется на одно нажатие клавиши огня меньше, чем обычно.
 +
* Размещение балки может блокироваться могилками там, где оно было бы возможно без наличия последних. Однако, если бы это было позволено, то могилки бы падали сквозь землю, что выглядело бы несколько странно (хотя это итак уже возможно, если выстрелить в могилку из лука).
 +
* Сейчас слишком просто по ошибке задействовать капитуляцию.
 +
* Существует возможность упасть на ящик во время полёта с верёвки, однако это крайне редкий случай. (Это может также произойти во время раунда миссии или тренировки, если червь продолжает перемещаться на верёвке после потери достаточного для смерти количества здоровья. Но это другая проблема, и если что-либо нуждается в исправлении в ''таком'' случае, так это то, что зомби-червь может продолжать перемещаться.)
 +
* При вычислении возможностей для выстрела снаряда, управляемый компьютером червь следует путям с выстроенными вразброс пикселями. Однако, как таковой путь коллизии снаряда охватывает прямоугольник 7х5, который может столкнуться в месте, не проверенном компьютерным червём. Это может привести к тому, что червь случайно выбрасывает гранату, которая отскакивает назад, независимо от уровня способностей компьютерной команды.
 +
* Когда отбойный молоток используется на бочке, взрыва не происходит. (Однако он всё же происходит при задевании уголка бочки.)
 +
* Камера следует за курсором и активным червём оппонента даже тогда, когда они невидимы. Это даёт преимущество игрокам, которые играют в W:A на низком разрешении экрана, поскольку так проще предугадать местоположение оппонента.
 +
* Существует несколько проблем производительности на больших картах, в частности, во время появления случайно выпадающих ящиков.
 +
* В некоторых ситуациях возможно заполучить ящики с двойным временем и ящикопадом в инвентарь, однако эти утилиты будут невидимы, поскольку не имеют иконок инвентаря.
 +
* Наконечники оружия в спрайтах червей, держащих узи, пистолет и пулемёт, не соответствуют как таковым координатам, откуда вылетают пули.
 +
* В некоторых случаях, урон от падения по ошибке не применяется к падающим червям.
  
{| cellpadding="5"
+
=== Косметические проблемы ===
|-
+
* PNG-карты с более чем 64 нечёрных цветов создают глюки в текстуре грунта при уничтожении ландшафта. (Учтите, что в 3.6.25.1+ можно обойти этот баг, отключив расстановочные дырки, ценой потери текстур грунта и некоторых либо всех элементов графики фона.)
| Главный разработчик
+
* Некоторые спрайты для внутриигровой графики содержат различные ошибки:
| Karl Morton
+
** В спрайте червя с шапкой, готовящегося к использованию заморозки, червь отображается стоящим на спуске, когда на самом деле он стоит на подъёме. Исправление будет произведено со следующим обновлением Gfx0.dir и Gfx1.dir (отложено, поскольку трудно получить палитру как надо).
|-
+
** На некоторых углах в спрайте червя, стреляющего пулемётом, можно увидеть лишние пиксели в 90 градусах от направления прицеливания.
| Главный художник
+
** На некоторых углах в спрайте червя, целящегося или использующего бейсбольную биту, наконечник биты отображается обрезанным.
| Dan Cartwright
+
** В спрайте червя, активирующего суицид-бомбу, червь всегда отображается стоящим на плоской земле, даже если он на самом деле стоит на склоне.
|-
+
* При включённой фоновой музыке, внезапные переключения музыкального трека (например, когда начинается внезапная смерть) могут спровоцировать неприятный аудио-хлопок. Неизвестно, происходит ли это на всех системах.
| Оригинальная концепция
+
* Иногда некоторые кнопки (как, например, иконка лампы готовности в лобби хоста и клиента сетевой игры) заменяются маленьким чёрным квадратом с размерами 16x16 пикселей.
| Andy Davidson
+
* При просмотре карты нестандартного размера (отличного от 1920×696) в редакторе карт, границы пещер не перемещаются и не меняют размера; они отображаются так, как будто бы карта по-прежнему 1920×696. Также уровень воды не будет пропорционально правильным.
|-
+
* Фоновые элементы на заднем плане в меню летят со скоростью, зависящей от вашей частоты обновления экрана.
| Главный помощник разработчика
+
* Описание к шестой миссии, «Большой выстрел», неверно. Ошибка присутствует во всех переводах.
| Colin Surridge
+
* Длинные названия могут не вместиться на нижней строчке панели выбора оружия в игре (особенно, когда у оружия имеется задержка и ограниченный запас вооружения).
|-
+
* У различных видов динамических объектов игры имеются фиксированные ограничения на количество. Превышение лимитов, например, от нескольких взрывов, может привести к исчезновению старых огоньков или спровоцировать отсутствие визуального дыма у неисправных мин.
| Помощники разработчика
+
| Rob Hill, Martin Randall
+
|-
+
| Сетевой разработчик
+
| Phil Carlisle
+
|-
+
| Продюсер
+
| Martyn Brown
+
|-
+
| Сценарист
+
| Tony Senghore, Rico Holmes, "Jan The Man"
+
|-
+
| Звук и музыка
+
| Bjørn Lynne
+
|-
+
| Дополнительный звук
+
| Matinee Studios, Martyn Brown, Richie Palmer, Cris Blyth (inc vocals on WormSong98), Rico Holmes, Fraser Stewart, Mike Green
+
|-  
+
| Дополнительная графика
+
| Paul Robinson, Cris Blyth, Rory McLeish
+
|-
+
| Ассистент продюсера
+
| Craig Jones
+
|-
+
| Дизайн миссий
+
| Porl Dunstan, John Eggett, Martyn Brown
+
|-  
+
| Главные по контролю за качеством
+
| Kelvin Aston, Mark Baldwin
+
|-
+
| Контроль Качества
+
| John Eggett, Grant Towell, Andy Aveyard, Kevin Carthew, Paul Webb, Brian Fitzpatrick
+
|-
+
| Менеджер по контролю за качеством
+
| Paul Field
+
|-  
+
| Локализация
+
| Paul Sharp
+
|-
+
! colspan="2" | Разработка/Дизайн бета-версий:
+
|-
+
| Версии от 3.5 до {{LatestBeta}} и позднее
+
| David Ellsworth — "Deadcode"
+
|-
+
| Версии от 3.6.27.1 до {{LatestBeta}} и позднее
+
| '''Владимир Пантелеев — "CyberShadow"'''
+
|-
+
! colspan="2" | Локализация бета-версий:
+
|-
+
| Французский язык
+
| "Jabba"
+
|-
+
| Немецкий язык
+
| "bonz"
+
|-
+
| Нидерландский язык
+
| "Koen"
+
|-
+
| Испанский язык
+
| "OutofOrder"
+
|-
+
| '''Русский язык'''
+
| '''"Mr.X", "Shtirlitz"'''
+
|}
+
  
 +
=== Проблемы взаимодействия ===
 +
* Версии Windows, начиная с Windows XP, отключают некоторые сочетания клавиш, как, например, Alt+Tab, клавишу с логотипом Windows и клавишу меню, когда они обнаруживают, что W:A запущена (даже в свёрнутом состоянии). Это, скорее всего, было сделано как мера совместимости для старых версий W:A, которые не поддерживали сворачивание: нажатие таких клавиш приводило к вылету игры. Даже несмотря на то, что эти проблемы были устранены в обновлениях W:A, запись всё ещё остаётся в базе совместимости Windows. Одним из способов решения этой проблемы является переименование WA.exe на что-либо другое, что предотвращает обнаружение игры системой.
 +
* Некоторые версии Media Player Classic могут вылететь, когда запускается W:A.
 +
* На Steam-редакции игры невозможно открыть файл повтора, если игра уже запущена.
 +
* Может быть невозможно открыть повтор, если в его имени содержатся интернациональные символы. Чтобы решить эту проблему, переименуйте файл, убрав такие символы из его имени.
 +
* Временные файлы используют фиксированные местоположения, что может вызывать конфликты при нескольких одновременно запущенных инстанциях игры. Например, после открытия двух файлов повторов, а затем перемотки с нуля первого, будет использована карта из второго повтора, что приведёт к десинхронизации при воспроизведении.
 +
* Когда некоторые флаги совместимости включены в настройках файла WA.exe, игра может вылететь при попытке отредактировать или создать команду. Вылет происходит из-за проблемы в слое совместимости Windows. Уберите все ненужные опции совместимости для решения этой проблемы.
 +
* Когда некоторые флаги совместимости включены в настройках файла WA.exe, может быть невозможным выбрать высокие разрешения в секции настроек в меню. Уберите все ненужные опции совместимости для решения этой проблемы.
 +
* Персональный брандмауэр Norton и, возможно, другие персональные брандмауэры, не обнаруживают замену файла WA.exe новой версией.
 +
** Симптом: вы больше не можете подключиться к WormNET.
 +
** Решение: каждый раз, когда вы устанавливаете новое обновление игры, вам потребуется удалить запись для «WA.exe» из вашего брандмауэра, чтобы он мог создать новую, рабочую запись.
 +
** План: в будущем это будет устранено путём «ложного» запроса доступа к нужным портам перед тем, как перейти в полноэкранный режим, так что у пользователя будет шанс ответить на окна брандмауэра, которые могут всплывать.
 +
* PeerGuardian может не дать W:A успешно подключиться к серверу WormNET.
  
== Примечание ==
+
=== Проблемы записи и повторов ===
 +
* В записанных файлах повторов онлайновых игр, только прохождение игрового времени отделяет строки чата. Весь чат, происходивший во время сетевой задержки или загрузки игры, будет отображён одновременно во время воспроизведения повтора.
 +
* В ситуациях, когда мина активируется после конца текущего хода, но до начала следующего, сообщения Checksum Spurious и последующие Checksum Missing могут появляться в экспортированном журнале либо во время воспроизведения повтора.
  
Протокол '''wa://''' может быть использован для подключения к играм с дополнительными параметрами. Общий формат таков: '''wa://host-or-ip?param1=value1&...&paramN=valueN'''. Оставляя чистым host/IP заставит игру создать хост с указанными параметрами. Поддерживаются следующие параметры:
+
=== Дальнейшее решение проблем ===
* '''pass''' или '''password''' - указывает пароль для игры.
+
Дополнительные ресурсы по разрешению проблем расположены в следующих местах:
* '''id''' или '''gameid''' - указывает ID игры, как на WormNET.
+
* Статья «Решение проблем» на русском языке на Wiki Worms Knowledge Base: http://worms2d.info/Решение_проблем
* '''scheme''' - указывает схему канала, которая будет использована. Эти параметры должны быть заданы одинаковыми для всех игроков. Ввиду того, что информация не передается через игру при подключении peer-to-peer, несоответствие параметров может привести к десинхронизации.
+
* Форум Worms Armageddon от Team17: http://forum.team17.com/forumdisplay.php?forumid=47
 +
* Канал #Help на главном сервере WormNET
  
Используя параметр scheme возможно создавать direct IP игры со включенным rope knocking. Чтобы добиться этого хост должен запустить '''WA.exe wa://?scheme=Pf''' , и другие игроки обязаны запустить '''WA.exe wa://host-or-IP?scheme=Pf '''.
+
== Примечания ==
  
Каждый канал WormNET имеет свои собственные настройки. Эти настройки могут влиять на ранги, принуждать к определенной карте или схеме, отключать создание хостов, и влиять на настройки для созданных игр на канале.
+
# Если червь слезает с горизонтально статичной верёвки, находящейся в прямом контакте с землёй, то он приземлится мгновенно и, тем самым, будет готов производить другие действия без задержки. Не всегда возможно протянуть верёвку на длину, необходимую для такого случая — поскольку она сворачивается и растягивается по 4 пикселя за раз, может произойти остановка за 1-3 пикселя до земли. Более того, даже если верёвка выглядит горизонтально статичной, у неё всё равно могут наличествовать микроскопические колебания. Ниже описаны способы, чтобы воспроизвести ситуации, необходимые для мгновенного слезания с верёвки:
 +
#* ''(Все версии W:A)'' Червь стоит в узком пространстве (напр., на дне тоннеля 9 пикселей в ширину и хотя бы 8 пикселей в высоту) и выстреливает верёвкой строго вверх. После этого он может свернуть/растянуть верёвку и/или сделать выстрел, пока верёвка не колеблется влево или вправо. Затем, когда она растянута до максимальной длины (либо не перемещаясь вообще, либо повторно растянув её до возможного максимума), червь находится в прямом контакте с землёй.
 +
#* ''(v3.6.23.0 и позднее)'' То же самое, что и выше, но здесь червю не требуется выстреливать верёвку из узкого пространства. Это можно сделать из любой стоячей позиции.
 +
#* ''(v3.6.23.0 и позднее)'' Червь находится в воздухе без горизонтальной скорости и выстреливает верёвкой строго вверх. Существует 25% вероятность того, что при растягивании верёвки до максимума червь окажется в прямом контакте с землёй.
 +
#* ''(Все версии W:A)'' То же, что и выше, но червь должен быть в тоннеле шириной в 9 пикселей в то время, как происходит подсоединение верёвки.
 +
# Этот баг эмулируется для совместимости с более старыми версиями W:A. Эмулированный вылет заканчивает игру в ничью для тех, кто пользуется более новой версией. Старые версии будут по-прежнему вылетать.
 +
# Протокол '''wa://''' может быть использован, чтобы создавать или присоединяться к играм со специальными параметрами. Формат выглядит так: '''wa://'''''адрес'''''?'''''параметр1'''''='''''значение1'''''&'''...'''&'''''параметрN'''''='''''значениеN''. Задание пустого адреса создаст игру с заданными настройками. Поддерживаются следующие параметры:
 +
#* '''pass''' или '''password''' – задаёт пароль игры.
 +
#* '''id''' или '''gameid''' – задаёт идентификатор игры, обычно используемый на WormNET.
 +
#* '''scheme''' – задаёт канальную схему, которая будет использована. Эта настройка должна быть идентичной у всех. Поскольку эта информация не передаётся через p2p-соединение игры, несоответствие значений может привести к десинхронизации. Для более подробной информации касательно формата канальной схемы, смотрите http://worms2d.info/WormNET_(Worms_Armageddon)#Channels
 +
#: Используя параметр схемы, возможно создать игры Direct IP с активированным толканием с верёвки. Чтобы сделать это, хостер обязан запустить '''WA.exe wa://?scheme=Pf''', а другие игроки обязаны запустить '''WA.exe wa://'''''address'''''?scheme=Pf'''.
 +
#: Если игра создаётся на TCP-порту, отличном от стандартного (17011), то порт может быть задан в формате '''wa://'''''адрес''''':'''''порт'''''?'''''параметры'''''...'''
 +
# Приведённые ниже скрипты реестра позволяют задать различные настройки игры, большая часть которых может быть также задана через секцию '''дополнительных настроек'''. Эти файлы расположены в папке '''Tweaks''', и могут быть применены путём двойного нажатия по ним (в этот момент игра не должна быть запущена).
 +
#* '''BackgroundGradientParallax_Disable.reg''', '''BackgroundGradientParallax_Enable.reg''' - включить или выключить эффект сглаживания параллакса градиента, появившийся в той же версии. {{lowlight|(введено в v3.6.30.0)}}
 +
#* '''FrontendUseDesktopWindow_Enable.reg''', '''FrontendUseDesktopWindow_Disable.reg''' - включить решение для корректного отображения меню под Wine. {{lowlight|(введено в v3.6.30.0)}}
 +
#* '''ForceWineVirtualDesktop_On.reg''', '''ForceWineVirtualDesktop_Off.reg''' - заставляет W:A автоматически перезапуститься в виртуальном рабочем столе под Wine. {{lowlight|(введено в v3.6.30.0)}}
 +
#* '''LargerFonts_On.reg''', '''LargerFonts_Off.reg''' - использовать более крупные шрифты в некоторых местах меню и внутриигрового процесса. {{lowlight|(введено в v3.6.28.0)}}
 +
#* '''LegacyUtilityKey_On.reg''', '''LegacyUtilityKey_Off.reg '''- использовать клавишу написания символа '''`''' в текущей раскладке для выбора утилит вместо клавиши под '''Escape''' (для неамериканских раскладок клавиатуры). {{lowlight|(введено в v3.6.28.0)}}
 +
#* '''LoadWormKitModules_Enabled.reg''', '''LoadWormKitModules_Disabled.reg''' - загружать WormKit-модули (DLL-файлы, имя которых начинается с «wk») при запуске игры. {{lowlight|(введено в v3.7.0.0)}}
 +
#* '''MapAreaWarnLimit_Always.reg''', '''MapAreaWarnLimit_Default.reg''', '''MapAreaWarnLimit_Unlimited.reg''' - задаёт предел для отображения предупреждения о размере загружаемой карты, чтобы предотвратить DoS-атаку от загрузки слишком большой карты. {{lowlight|(введено в v3.6.28.0)}}
 +
#* '''SkipIntro_On.reg''', '''SkipIntro_Off.reg''' - пропускает заставку и логотипы, отображаемые при запуске W:A; по своей функции идентично параметру командной строки /nointro. {{lowlight|(введено в v3.6.30.0)}}
 +
#* '''OfflineRopeKnocking_On.reg''', '''OfflineRopeKnocking_Off.reg''' - включает «толкание с верёвки» в оффлайновом мультиплеере и быстрых играх против компьютера. {{lowlight|(введено в v3.6.24.2)}}
 +
#* '''Phone_Disable.reg''', '''Phone_Enable.reg''' - включает или выключает иконку телефона во время игры (используемую для получения оповещений о новых сообщениях в чате). {{lowlight|(введено в v3.6.26.4)}}
 +
#* '''RegisterAssociations_Automatically.reg''', '''RegisterAssociations_Manually.reg''' - переключает режим автоматической регистрации ассоциаций W:A с повторами и ссылками wa:// при запуске игры. {{lowlight|(введено в v3.6.30.0)}}
 +
#* '''SlowFrontendWorkaround_Alternative.reg''', '''SlowFrontendWorkaround_Off.reg''' - включает опцию совместимости для некоторых новых видеокарт, что может разрешить низкую отзывчивость и частоту обновления в меню. Даже если отсутствует проблема низкой частоты кадров, эта опция всё же может снизить длительность пребывания в чёрном экране при переключении между секциями меню. {{lowlight|(введено в v3.6.26.5, v3.6.28.0)}}
 +
#* '''SmoothBackgroundGradient_Disable.reg''', '''SmoothBackgroundGradient_Enable.reg''' - выключает или повторно включает сглаженный градиент фона на всех уровнях детализации во время игрового процесса. {{lowlight|(введено в v3.6.30.0)}}
 +
#* '''StereoEffects_Disabled.reg''', '''StereoEffects_Normal.reg''', '''StereoEffects_Reversed.reg''' - выключить, включить (по умолчанию) и обратить стереоэффекты. {{lowlight|(введено в v3.6.29.0)}}
 +
#* '''TimerWorkaround_On.reg''', '''TimerWorkaround_Off.reg''' - не даёт W:A использовать системный таймер высокого разрешения. {{lowlight|(введено в v3.6.20.1)}}
 +
#* '''UseCommunityServerList_Enabled.reg''', '''UseCommunityServerList_Disabled.reg''' - загружать CommunityServerList.htm (вместо ServerList.htm), который перенаправляет пользователя на внешний список серверов, где представлены размещаемые сообществом сервера WormNET. {{lowlight|(введено в v3.7.0.0)}}
  
Вот список каналов и их флаги scheme:
+
== Авторство ==
  
'''AnythingGoes - '''Pf,Be
+
{|
 
+
| '''Главный разработчик''' || '''Karl Morton'''
'''Help - '''Tf
+
 
+
'''PartyTime - '''Ba
+
 
+
'''RopersHeaven - '''Pf
+
 
+
=== Расшифровка ===
+
 
+
'''a-z''' - значения от 0 до 25, если не указано другое.
+
 
+
{| class="wikitable"
+
| '''Код'''
+
| '''Аргументы'''
+
| '''Эффект'''
+
 
|-
 
|-
| '''B'''
+
| '''Главный художник''' || '''Dan Cartwright'''
| '''a-e'''
+
| Количество крови.
+
 
|-
 
|-
| '''D'''
+
| '''Оригинальная концепция''' || '''Andy Davidson'''
| '''a-z ?''' ...
+
| Строка, задающая обязательные настройки для игры и оружий.
+
 
|-
 
|-
| '''E'''
+
| '''Главный помощник разработки''' || '''Colin Surridge'''
| (none)
+
| Делает канал открытым (по умолчанию). По видимости бесполезна.
+
 
|-
 
|-
| '''G'''
+
| '''Помощники разработки''' || '''Rob Hill, Martin Randall'''
| '''a-z ?''' ...
+
| Строка свойств супер оружия.
+
 
|-
 
|-
| '''L'''
+
| '''Сетевой разработчик''' || '''Phil Carlisle'''
| (text)
+
| Имя встроенного уровня.
+
 
|-
 
|-
| '''P'''
+
| '''Продюсер''' || '''Martyn Brown'''
| '''a-k'''
+
| Задает силу толчка с веревки, по умолчанию 0, '''f''' - нормальное значение.
+
 
|-
 
|-
| '''R'''
+
| '''Сценарист''' || '''Tony Senghore, Rico Holmes, «Jan The Man»'''
| '''a-m
+
 
+
a-m'''
+
| Устанавливает запрет по рангам (минимальный и максимальный ранг).
+
 
|-
 
|-
| '''S'''
+
| '''Звуки и музыка''' || '''Bjørn Lynne'''
| '''a-...'''
+
| Устанавливает принудительно определенную схему.
+
 
|-
 
|-
| '''T'''
+
| '''Дополнительное аудио ''' || '''Matinee Studios, Martyn Brown, Richie Palmer,'''
| '''a-f'''
+
| Хостить: a=разрешено, b=только с рангом, c= только с рангом, d= только с рангом, e= только с рангом, f=запрещено
+
 
|-
 
|-
| '''V'''
+
| || '''Cris Blyth (вкл. вокал WormSong98),'''
| '''a-...'''
+
| Разрешает войти на канал игрокам определенного типа - например "номер клана", в реальности не много кланов поместятся в переменную один байт...
+
 
|-
 
|-
| '''W'''
+
| || '''Rico Holmes, Fraser Stewart, Mike Green'''
| '''a-h'''
+
|-
| Количество червей в команде начиная с 1. Если добавление с указанным количеством червей превышает лимит общего количества, то команда будет добавлена с меньшим числом червей.
+
| '''Дополнительная графика''' || '''Paul Robinson, Cris Blyth, Rory McLeish'''
 +
|-
 +
| '''Ассистент продюсера''' || '''Craig Jones'''
 +
|-
 +
| '''Дизайн миссий''' || '''Porl Dunstan, John Eggett, Martyn Brown'''
 +
|-
 +
| '''Главные по контролю качества''' || '''Kelvin Aston, Mark Baldwin'''
 +
|-
 +
| '''Контроль качества''' || '''John Eggett, Grant Towell, Andy Aveyard,'''
 +
|-
 +
| || '''Kevin Carthew, Paul Webb, Brian Fitzpatrick'''
 +
|-
 +
| '''Менеджер по контролю качества''' || '''Paul Field'''
 +
|-
 +
| '''Локализация''' || '''Paul Sharp'''
 +
|-
 +
| '''Разработка и дизайн обновлений:'''
 +
|-
 +
| '''Версии от 3.5 до 3.7.2.1 и позднее''' || '''David Ellsworth — «Deadcode»'''
 +
|-
 +
| '''Версии от 3.6.27.1 до 3.7.2.1 и позднее''' || '''Владимир Пантелеев — «CyberShadow»'''
 +
|-
 +
| '''Версия 3.6.31.2b''' || '''Charles Blessing (старший программист Team17)'''
 +
|-
 +
| '''Локализация обновлений:'''
 +
|-
 +
| '''Французский язык''' || '''«Jabba», «LeTotalKiller»'''
 +
|-
 +
| '''Немецкий язык''' || '''«bonz»'''
 +
|-
 +
| '''Нидерландский язык''' || '''«Koen»'''
 +
|-
 +
| '''Испанский язык''' || '''«OutofOrder»'''
 +
|-
 +
| '''Русский язык''' || '''«Mr.X», «CyberShadow», «Shtirlitz», «StepS»'''
 +
|-
 +
| '''Тестирование и изучение обновлений:''' || '''Alborz «MonkeyIsland» Shams,'''
 +
|-
 +
| || '''Alex «Lex» Folland,'''
 +
|-
 +
| || '''Balázs «Balee» Laky,'''
 +
|-
 +
| || '''Ben Paddon,'''
 +
|-
 +
| || '''Chris «Plutonic» Wallace,'''
 +
|-
 +
| || '''Cody «Mablak» Myers,'''
 +
|-
 +
| || '''Edward «Maz» Webb,'''
 +
|-
 +
| || '''Gregor «KRD» Koželj,'''
 +
|-
 +
| || '''John «Cueshark» Evans,'''
 +
|-
 +
| || '''Kaddour «bonz» Bounab,'''
 +
|-
 +
| || '''Kieran «Melon» Millar,'''
 +
|-
 +
| || '''Liam Dobson,'''
 +
|-
 +
| || '''Marc «DarkOne» Vrooland,'''
 +
|-
 +
| || '''Mark «GreeN» Dawson,'''
 +
|-
 +
| || '''Martin «Wyv» Denk,'''
 +
|-
 +
| || '''Murray «Muzer» Colpman,'''
 +
|-
 +
| || '''Nick «NickyNick» Tymchenko,'''
 +
|-
 +
| || '''«OutofOrder»,'''
 +
|-
 +
| || '''Paul «Bloopy» Harvey,'''
 +
|-
 +
| || '''Paulo «Twyrfher» Miranda,'''
 +
|-
 +
| || '''Simon Arlott,'''
 +
|-
 +
| || '''Stéphan Kochen,'''
 +
|-
 +
| || '''«StepS»,'''
 +
|-
 +
| || '''Trey Brisbane,'''
 +
|-
 +
| || '''Veronika Ajtai,'''
 +
|-
 +
| || '''Vincent Povirk'''
 +
|-
 +
| || '''и другие'''
 
|}
 
|}
 +
 +
'''Лицензия к «Flexible and Economical UTF-8 Decoder»:'''
 +
 +
<small>Copyright (c) 2008-2009 Bjoern Hoehrmann &lt;bjoern@hoehrmann.de&gt;</small>
 +
 +
<small>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</small>
 +
 +
<small>The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.</small>
 +
 +
<small>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.</small>
 +
 +
== Отправка багов ==
 +
 +
Обратная связь может быть осуществлена через форум Worms Armageddon от Team17, расположенный на:
 +
 +
'''http://forum.team17.com/forumdisplay.php?forumid=47'''
 +
 +
Перед тем, как оставить сообщение, пожалуйста, прочтите темы, отмеченные, как «закреплённые», в которых может содержаться требуемая вам информация.
 +
 +
== Примечания к переводу ==
 +
 +
=== Авторство ===
 +
Список людей, работавших над переводом данного документа:
 +
* '''Mr.X''': переведённые к версии 3.6.29.0 следующие разделы:
 +
** История версий от 3.5 до 3.6.26.5 без раздела «Исправления»;
 +
** 3.6.28.0 и 3.6.29.0;
 +
** «Вспомогательная документация».
 +
* '''StepS''':
 +
** История версий (на данный момент):
 +
*** К версии 3.7.2.1: от 3.6.30.0 до 3.7.2.1;
 +
*** К версии 3.6.31.0: ранее отсутствовавшие 3.6.19.11, 3.6.19.17a, 3.6.19.19, 3.6.20.2, 3.6.20.3, 3.6.21.2, 3.6.21.3, 3.6.23.1, 3.6.23.2.
 +
** Обновление и исправление секции «Вспомогательная документация».
 +
** Остальные секции, переведённые к 3.7.2.1: «Известные проблемы», «Введение», «Примечания», «Авторство» и данная секция.
 +
* '''Lansmander''': последняя страница нововведений 3.6.30.0 (с последующими исправлениями от StepS).
 +
* '''Cb14''': альтернативный перевод изменений от 3.6.26.4 до 3.6.29.0 на Worms Knowledge Base (с последующими дополнениями от StepS).
 +
 +
На настоящий момент, обновление и дополнение предыдущих cписков изменений до последних ревизий английского документа, а также перевод оставшихся секций, идёт в прогрессе (от StepS). Возможны небольшие несоответствия в переводе одних и тех же терминов в разных местах документа.

Latest revision as of 04:58, 3 March 2014

In other languages: English (en) • français (fr) • español (es) • русский (ru) • português (pt) • +/-

Это веб-версия русской документации обновлений Worms Armageddon.

Введение

Начиная со своего выпуска в 1999 году, Worms Armageddon претерпевал постоянную эволюцию силами двух программистов, Deadcode и CyberShadow, которые и по сей день продолжают добавлять новые возможности и внедрять запрашиваемые сообществом улучшения в игру. Этот документ описывает изменения, появившиеся в каждом обновлении, и предоставляет список известных проблем и багов в текущей версии игры.

Вспомогательная документация

История версий

Известные проблемы и баги

Вылеты / Фатальные ошибки

  • Если W:A была свёрнута в меню, и ей требуется отобразить диалоговое окно, переключиться на другую секцию и т.д., то она либо вылетит, либо элементы на экране будут отображены повреждёнными при разворачивании. Например:
    • При нахождении в секции конца раунда онлайновой игры, W:A вылетит, если хостер нажмёт кнопку «Играть снова» до того, как вы развернули игру;
    • Если W:A была свёрнута как раз перед входом на WormNET, то по разворачивании игры элементы экрана не будут размещены там, где требуется.
  • Существуют вылеты, которые могут происходить по различным другим причинам, иногда даже до того, как W:A запустилась. Они не были тщательно исследованы, но, возможно, связаны с нестандартными или ошибочными файлами в структуре папок на компакт-диске W:A, либо установленной папке «Worms Armageddon», часто из-за пиратской копии игры.
  • W:A не запустится на компьютерах с чипсетами/видеокартами или драйверами, не поддерживающими разрешение экрана 640×480, используемое секциями меню W:A.
  • На системах с несколькими мониторами и Windows 7, экран может чрезмерно или безостановочно моргать при запуске игры, либо до/после раунда, когда используется один из рендереров Direct3D 9. В число известных способов решения этой проблемы входит переключение на рендерер Direct3D 7 (путём импорта скрипта реестра Tweaks\Renderer_Direct3D_7.reg), либо включение опции «Отключить композицию рабочего стола» на вкладке «Совместимость» в свойствах файла WA.exe.
  • Блокировка компьютера (например, при помощи комбинации клавиш) либо закрытие крышки ноутбука могут привести W:A к вылету либо заморозке с чёрным экраном.

Приватность

  • Приватные чаты не зашифрованы, и могут быть скомпрометированы использованием регистратора сетевых пакетов. Это относится как к лобби хоста/клиента сетевой игры, так и к внутриигровому чату.

Сетевые подключения

  • Возможно, что промежуток между ходами в онлайновых играх (с минимумом в 2 секунды) иногда длится дольше, чем нужно.
  • Когда пользователь v3.6.24.1 присутствует в онлайновой игре с пользователями v3.6.23 или v3.6.24.2+, может произойти десинхронизация во время долго длящихся ходов пользователей v3.6.23 / 3.6.24.2+.
  • В версии v3.6.30.0, для клиента с тремя или более игроками в онлайновой игре, если хост перестаёт отвечать (без заметного сброса соединения) во время хода другого клиента, то игра не сбросит соединение по таймауту.
  • IPX/SPX не функционирует, несмотря на своё присутствие в пользовательском интерфейсе.
  • Временная сетевая проблема (проявляющаяся, как отсоединение или таймаут TCP) приводит к тому, что затронутый ею игрок вылетает из игры без возможности вернуться назад (и также привести матч между двумя игроками к концу). На данный момент не существует способа восстановить прерванный матч.
  • Внешний IP-адрес пользователя не будет автоматически обнаружен до того, как они подключатся к WormNET-серверу.
  • Внешним игрокам может быть невозможным подключиться к WormNET / Direct IP играм, созданным на системах без сетевого интерфейса, имеющего глобальный IPv4-адрес (или за сетевым брандмауэром).
  • Конфигурации сети с неработающим Path MTU discovery (напр., из-за очень агрессивного брандмауэра) могут привести к потере сетевых пакетов определённого размера. В результате, попытка добавить команду после захода в игру может накрыть соединение.

Проблемы использования

  • Иногда секции меню игры могут быть медленными или подтормаживающими. Одной из известных причин возникновения этой проблемы является MSN Messenger; если вы используете его, откройте Инструменты→Настройки→Персональное и снимите галочку с «Отображать меня со статусом “занят”, когда я запускаю полноэкранное приложение, как, например, презентацию слайдов». Другая известная причина связана с драйверами видео, и была устранена в v3.6.26.4.
  • В секции конца раунда онлайновой игры, кнопка «Выход» иногда остаётся серой на продолжительный или бесконечный промежуток времени.
  • При открытии файла WAgame из проводника Windows может произойти обновление текущей директории, в связи с чем по возвращении из повтора сбрасывается маркер выбора на первый файл в папке.
  • Игра, созданная на WormNET, исчезнет из списка после таймаута, даже если игра всё ещё открыта для вступления. Если это будет исправлено до внедрения новой системы сервера и рангов, то исправлением будет автоматическое переоткрытие.
  • Существует несколько текстовых строк (в основном, тех, которые были добавлены после v3.0), которые не переведены и отображаются только на английском языке.
  • При некоторых условиях (возможно, связанных с исправлением «медленных меню» v3.6.26.4) не работает кнопка Alt в редакторе карт (замедляющая передвижение курсора кисти).
  • Некоторые кириллические символы внутренне представлены как схожие им по виду латинские. В результате, кириллические строки, производимые в файлах журналов или скопированные в буфер обмена, могут не совпадать с оригинальными. Одним из эффектов этого недостатка является то, что может быть невозможным искать русский текст в сгенерированных файлах журналов.
  • Сейчас слишком просто по ошибке выкинуть игрока в лобби хоста сетевой игры.
  • При игре на картах с шириной, меньше таковой в разрешении экрана, и высотой, близкой к максимальной высоте карты, задний план может отображаться некорректно, приводя к визуальным артефактам.

Игровые проблемы

  • Червь, висящий на верёвке, может быть мгновенно задет сбрасываемым им оружием. Примеры:
    • Червь на верёвке может быть задет базукой до того, как у него появляется шанс на отступление, взрываясь мгновенно, даже если в непосредственной близости нет никаких препятствий.
    • Святая ручная граната может отскочить от червя на верёвке и полететь в другую сторону.
    • Овца из овцемёта может отскочить от червя на верёвке и перед падением уже начать фазу ходьбы, из-за чего для взрыва потребуется на одно нажатие клавиши огня меньше, чем обычно.
  • Размещение балки может блокироваться могилками там, где оно было бы возможно без наличия последних. Однако, если бы это было позволено, то могилки бы падали сквозь землю, что выглядело бы несколько странно (хотя это итак уже возможно, если выстрелить в могилку из лука).
  • Сейчас слишком просто по ошибке задействовать капитуляцию.
  • Существует возможность упасть на ящик во время полёта с верёвки, однако это крайне редкий случай. (Это может также произойти во время раунда миссии или тренировки, если червь продолжает перемещаться на верёвке после потери достаточного для смерти количества здоровья. Но это другая проблема, и если что-либо нуждается в исправлении в таком случае, так это то, что зомби-червь может продолжать перемещаться.)
  • При вычислении возможностей для выстрела снаряда, управляемый компьютером червь следует путям с выстроенными вразброс пикселями. Однако, как таковой путь коллизии снаряда охватывает прямоугольник 7х5, который может столкнуться в месте, не проверенном компьютерным червём. Это может привести к тому, что червь случайно выбрасывает гранату, которая отскакивает назад, независимо от уровня способностей компьютерной команды.
  • Когда отбойный молоток используется на бочке, взрыва не происходит. (Однако он всё же происходит при задевании уголка бочки.)
  • Камера следует за курсором и активным червём оппонента даже тогда, когда они невидимы. Это даёт преимущество игрокам, которые играют в W:A на низком разрешении экрана, поскольку так проще предугадать местоположение оппонента.
  • Существует несколько проблем производительности на больших картах, в частности, во время появления случайно выпадающих ящиков.
  • В некоторых ситуациях возможно заполучить ящики с двойным временем и ящикопадом в инвентарь, однако эти утилиты будут невидимы, поскольку не имеют иконок инвентаря.
  • Наконечники оружия в спрайтах червей, держащих узи, пистолет и пулемёт, не соответствуют как таковым координатам, откуда вылетают пули.
  • В некоторых случаях, урон от падения по ошибке не применяется к падающим червям.

Косметические проблемы

  • PNG-карты с более чем 64 нечёрных цветов создают глюки в текстуре грунта при уничтожении ландшафта. (Учтите, что в 3.6.25.1+ можно обойти этот баг, отключив расстановочные дырки, ценой потери текстур грунта и некоторых либо всех элементов графики фона.)
  • Некоторые спрайты для внутриигровой графики содержат различные ошибки:
    • В спрайте червя с шапкой, готовящегося к использованию заморозки, червь отображается стоящим на спуске, когда на самом деле он стоит на подъёме. Исправление будет произведено со следующим обновлением Gfx0.dir и Gfx1.dir (отложено, поскольку трудно получить палитру как надо).
    • На некоторых углах в спрайте червя, стреляющего пулемётом, можно увидеть лишние пиксели в 90 градусах от направления прицеливания.
    • На некоторых углах в спрайте червя, целящегося или использующего бейсбольную биту, наконечник биты отображается обрезанным.
    • В спрайте червя, активирующего суицид-бомбу, червь всегда отображается стоящим на плоской земле, даже если он на самом деле стоит на склоне.
  • При включённой фоновой музыке, внезапные переключения музыкального трека (например, когда начинается внезапная смерть) могут спровоцировать неприятный аудио-хлопок. Неизвестно, происходит ли это на всех системах.
  • Иногда некоторые кнопки (как, например, иконка лампы готовности в лобби хоста и клиента сетевой игры) заменяются маленьким чёрным квадратом с размерами 16x16 пикселей.
  • При просмотре карты нестандартного размера (отличного от 1920×696) в редакторе карт, границы пещер не перемещаются и не меняют размера; они отображаются так, как будто бы карта по-прежнему 1920×696. Также уровень воды не будет пропорционально правильным.
  • Фоновые элементы на заднем плане в меню летят со скоростью, зависящей от вашей частоты обновления экрана.
  • Описание к шестой миссии, «Большой выстрел», неверно. Ошибка присутствует во всех переводах.
  • Длинные названия могут не вместиться на нижней строчке панели выбора оружия в игре (особенно, когда у оружия имеется задержка и ограниченный запас вооружения).
  • У различных видов динамических объектов игры имеются фиксированные ограничения на количество. Превышение лимитов, например, от нескольких взрывов, может привести к исчезновению старых огоньков или спровоцировать отсутствие визуального дыма у неисправных мин.

Проблемы взаимодействия

  • Версии Windows, начиная с Windows XP, отключают некоторые сочетания клавиш, как, например, Alt+Tab, клавишу с логотипом Windows и клавишу меню, когда они обнаруживают, что W:A запущена (даже в свёрнутом состоянии). Это, скорее всего, было сделано как мера совместимости для старых версий W:A, которые не поддерживали сворачивание: нажатие таких клавиш приводило к вылету игры. Даже несмотря на то, что эти проблемы были устранены в обновлениях W:A, запись всё ещё остаётся в базе совместимости Windows. Одним из способов решения этой проблемы является переименование WA.exe на что-либо другое, что предотвращает обнаружение игры системой.
  • Некоторые версии Media Player Classic могут вылететь, когда запускается W:A.
  • На Steam-редакции игры невозможно открыть файл повтора, если игра уже запущена.
  • Может быть невозможно открыть повтор, если в его имени содержатся интернациональные символы. Чтобы решить эту проблему, переименуйте файл, убрав такие символы из его имени.
  • Временные файлы используют фиксированные местоположения, что может вызывать конфликты при нескольких одновременно запущенных инстанциях игры. Например, после открытия двух файлов повторов, а затем перемотки с нуля первого, будет использована карта из второго повтора, что приведёт к десинхронизации при воспроизведении.
  • Когда некоторые флаги совместимости включены в настройках файла WA.exe, игра может вылететь при попытке отредактировать или создать команду. Вылет происходит из-за проблемы в слое совместимости Windows. Уберите все ненужные опции совместимости для решения этой проблемы.
  • Когда некоторые флаги совместимости включены в настройках файла WA.exe, может быть невозможным выбрать высокие разрешения в секции настроек в меню. Уберите все ненужные опции совместимости для решения этой проблемы.
  • Персональный брандмауэр Norton и, возможно, другие персональные брандмауэры, не обнаруживают замену файла WA.exe новой версией.
    • Симптом: вы больше не можете подключиться к WormNET.
    • Решение: каждый раз, когда вы устанавливаете новое обновление игры, вам потребуется удалить запись для «WA.exe» из вашего брандмауэра, чтобы он мог создать новую, рабочую запись.
    • План: в будущем это будет устранено путём «ложного» запроса доступа к нужным портам перед тем, как перейти в полноэкранный режим, так что у пользователя будет шанс ответить на окна брандмауэра, которые могут всплывать.
  • PeerGuardian может не дать W:A успешно подключиться к серверу WormNET.

Проблемы записи и повторов

  • В записанных файлах повторов онлайновых игр, только прохождение игрового времени отделяет строки чата. Весь чат, происходивший во время сетевой задержки или загрузки игры, будет отображён одновременно во время воспроизведения повтора.
  • В ситуациях, когда мина активируется после конца текущего хода, но до начала следующего, сообщения Checksum Spurious и последующие Checksum Missing могут появляться в экспортированном журнале либо во время воспроизведения повтора.

Дальнейшее решение проблем

Дополнительные ресурсы по разрешению проблем расположены в следующих местах:

Примечания

  1. Если червь слезает с горизонтально статичной верёвки, находящейся в прямом контакте с землёй, то он приземлится мгновенно и, тем самым, будет готов производить другие действия без задержки. Не всегда возможно протянуть верёвку на длину, необходимую для такого случая — поскольку она сворачивается и растягивается по 4 пикселя за раз, может произойти остановка за 1-3 пикселя до земли. Более того, даже если верёвка выглядит горизонтально статичной, у неё всё равно могут наличествовать микроскопические колебания. Ниже описаны способы, чтобы воспроизвести ситуации, необходимые для мгновенного слезания с верёвки:
    • (Все версии W:A) Червь стоит в узком пространстве (напр., на дне тоннеля 9 пикселей в ширину и хотя бы 8 пикселей в высоту) и выстреливает верёвкой строго вверх. После этого он может свернуть/растянуть верёвку и/или сделать выстрел, пока верёвка не колеблется влево или вправо. Затем, когда она растянута до максимальной длины (либо не перемещаясь вообще, либо повторно растянув её до возможного максимума), червь находится в прямом контакте с землёй.
    • (v3.6.23.0 и позднее) То же самое, что и выше, но здесь червю не требуется выстреливать верёвку из узкого пространства. Это можно сделать из любой стоячей позиции.
    • (v3.6.23.0 и позднее) Червь находится в воздухе без горизонтальной скорости и выстреливает верёвкой строго вверх. Существует 25% вероятность того, что при растягивании верёвки до максимума червь окажется в прямом контакте с землёй.
    • (Все версии W:A) То же, что и выше, но червь должен быть в тоннеле шириной в 9 пикселей в то время, как происходит подсоединение верёвки.
  2. Этот баг эмулируется для совместимости с более старыми версиями W:A. Эмулированный вылет заканчивает игру в ничью для тех, кто пользуется более новой версией. Старые версии будут по-прежнему вылетать.
  3. Протокол wa:// может быть использован, чтобы создавать или присоединяться к играм со специальными параметрами. Формат выглядит так: wa://адрес?параметр1=значение1&...&параметрN=значениеN. Задание пустого адреса создаст игру с заданными настройками. Поддерживаются следующие параметры:
    • pass или password – задаёт пароль игры.
    • id или gameid – задаёт идентификатор игры, обычно используемый на WormNET.
    • scheme – задаёт канальную схему, которая будет использована. Эта настройка должна быть идентичной у всех. Поскольку эта информация не передаётся через p2p-соединение игры, несоответствие значений может привести к десинхронизации. Для более подробной информации касательно формата канальной схемы, смотрите http://worms2d.info/WormNET_(Worms_Armageddon)#Channels
    Используя параметр схемы, возможно создать игры Direct IP с активированным толканием с верёвки. Чтобы сделать это, хостер обязан запустить WA.exe wa://?scheme=Pf, а другие игроки обязаны запустить WA.exe wa://address?scheme=Pf.
    Если игра создаётся на TCP-порту, отличном от стандартного (17011), то порт может быть задан в формате wa://адрес:порт?параметры...
  4. Приведённые ниже скрипты реестра позволяют задать различные настройки игры, большая часть которых может быть также задана через секцию дополнительных настроек. Эти файлы расположены в папке Tweaks, и могут быть применены путём двойного нажатия по ним (в этот момент игра не должна быть запущена).
    • BackgroundGradientParallax_Disable.reg, BackgroundGradientParallax_Enable.reg - включить или выключить эффект сглаживания параллакса градиента, появившийся в той же версии. (введено в v3.6.30.0)
    • FrontendUseDesktopWindow_Enable.reg, FrontendUseDesktopWindow_Disable.reg - включить решение для корректного отображения меню под Wine. (введено в v3.6.30.0)
    • ForceWineVirtualDesktop_On.reg, ForceWineVirtualDesktop_Off.reg - заставляет W:A автоматически перезапуститься в виртуальном рабочем столе под Wine. (введено в v3.6.30.0)
    • LargerFonts_On.reg, LargerFonts_Off.reg - использовать более крупные шрифты в некоторых местах меню и внутриигрового процесса. (введено в v3.6.28.0)
    • LegacyUtilityKey_On.reg, LegacyUtilityKey_Off.reg - использовать клавишу написания символа ` в текущей раскладке для выбора утилит вместо клавиши под Escape (для неамериканских раскладок клавиатуры). (введено в v3.6.28.0)
    • LoadWormKitModules_Enabled.reg, LoadWormKitModules_Disabled.reg - загружать WormKit-модули (DLL-файлы, имя которых начинается с «wk») при запуске игры. (введено в v3.7.0.0)
    • MapAreaWarnLimit_Always.reg, MapAreaWarnLimit_Default.reg, MapAreaWarnLimit_Unlimited.reg - задаёт предел для отображения предупреждения о размере загружаемой карты, чтобы предотвратить DoS-атаку от загрузки слишком большой карты. (введено в v3.6.28.0)
    • SkipIntro_On.reg, SkipIntro_Off.reg - пропускает заставку и логотипы, отображаемые при запуске W:A; по своей функции идентично параметру командной строки /nointro. (введено в v3.6.30.0)
    • OfflineRopeKnocking_On.reg, OfflineRopeKnocking_Off.reg - включает «толкание с верёвки» в оффлайновом мультиплеере и быстрых играх против компьютера. (введено в v3.6.24.2)
    • Phone_Disable.reg, Phone_Enable.reg - включает или выключает иконку телефона во время игры (используемую для получения оповещений о новых сообщениях в чате). (введено в v3.6.26.4)
    • RegisterAssociations_Automatically.reg, RegisterAssociations_Manually.reg - переключает режим автоматической регистрации ассоциаций W:A с повторами и ссылками wa:// при запуске игры. (введено в v3.6.30.0)
    • SlowFrontendWorkaround_Alternative.reg, SlowFrontendWorkaround_Off.reg - включает опцию совместимости для некоторых новых видеокарт, что может разрешить низкую отзывчивость и частоту обновления в меню. Даже если отсутствует проблема низкой частоты кадров, эта опция всё же может снизить длительность пребывания в чёрном экране при переключении между секциями меню. (введено в v3.6.26.5, v3.6.28.0)
    • SmoothBackgroundGradient_Disable.reg, SmoothBackgroundGradient_Enable.reg - выключает или повторно включает сглаженный градиент фона на всех уровнях детализации во время игрового процесса. (введено в v3.6.30.0)
    • StereoEffects_Disabled.reg, StereoEffects_Normal.reg, StereoEffects_Reversed.reg - выключить, включить (по умолчанию) и обратить стереоэффекты. (введено в v3.6.29.0)
    • TimerWorkaround_On.reg, TimerWorkaround_Off.reg - не даёт W:A использовать системный таймер высокого разрешения. (введено в v3.6.20.1)
    • UseCommunityServerList_Enabled.reg, UseCommunityServerList_Disabled.reg - загружать CommunityServerList.htm (вместо ServerList.htm), который перенаправляет пользователя на внешний список серверов, где представлены размещаемые сообществом сервера WormNET. (введено в v3.7.0.0)

Авторство

Главный разработчик Karl Morton
Главный художник Dan Cartwright
Оригинальная концепция Andy Davidson
Главный помощник разработки Colin Surridge
Помощники разработки Rob Hill, Martin Randall
Сетевой разработчик Phil Carlisle
Продюсер Martyn Brown
Сценарист Tony Senghore, Rico Holmes, «Jan The Man»
Звуки и музыка Bjørn Lynne
Дополнительное аудио Matinee Studios, Martyn Brown, Richie Palmer,
Cris Blyth (вкл. вокал WormSong98),
Rico Holmes, Fraser Stewart, Mike Green
Дополнительная графика Paul Robinson, Cris Blyth, Rory McLeish
Ассистент продюсера Craig Jones
Дизайн миссий Porl Dunstan, John Eggett, Martyn Brown
Главные по контролю качества Kelvin Aston, Mark Baldwin
Контроль качества John Eggett, Grant Towell, Andy Aveyard,
Kevin Carthew, Paul Webb, Brian Fitzpatrick
Менеджер по контролю качества Paul Field
Локализация Paul Sharp
Разработка и дизайн обновлений:
Версии от 3.5 до 3.7.2.1 и позднее David Ellsworth — «Deadcode»
Версии от 3.6.27.1 до 3.7.2.1 и позднее Владимир Пантелеев — «CyberShadow»
Версия 3.6.31.2b Charles Blessing (старший программист Team17)
Локализация обновлений:
Французский язык «Jabba», «LeTotalKiller»
Немецкий язык «bonz»
Нидерландский язык «Koen»
Испанский язык «OutofOrder»
Русский язык «Mr.X», «CyberShadow», «Shtirlitz», «StepS»
Тестирование и изучение обновлений: Alborz «MonkeyIsland» Shams,
Alex «Lex» Folland,
Balázs «Balee» Laky,
Ben Paddon,
Chris «Plutonic» Wallace,
Cody «Mablak» Myers,
Edward «Maz» Webb,
Gregor «KRD» Koželj,
John «Cueshark» Evans,
Kaddour «bonz» Bounab,
Kieran «Melon» Millar,
Liam Dobson,
Marc «DarkOne» Vrooland,
Mark «GreeN» Dawson,
Martin «Wyv» Denk,
Murray «Muzer» Colpman,
Nick «NickyNick» Tymchenko,
«OutofOrder»,
Paul «Bloopy» Harvey,
Paulo «Twyrfher» Miranda,
Simon Arlott,
Stéphan Kochen,
«StepS»,
Trey Brisbane,
Veronika Ajtai,
Vincent Povirk
и другие

Лицензия к «Flexible and Economical UTF-8 Decoder»:

Copyright (c) 2008-2009 Bjoern Hoehrmann <bjoern@hoehrmann.de>

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Отправка багов

Обратная связь может быть осуществлена через форум Worms Armageddon от Team17, расположенный на:

http://forum.team17.com/forumdisplay.php?forumid=47

Перед тем, как оставить сообщение, пожалуйста, прочтите темы, отмеченные, как «закреплённые», в которых может содержаться требуемая вам информация.

Примечания к переводу

Авторство

Список людей, работавших над переводом данного документа:

  • Mr.X: переведённые к версии 3.6.29.0 следующие разделы:
    • История версий от 3.5 до 3.6.26.5 без раздела «Исправления»;
    • 3.6.28.0 и 3.6.29.0;
    • «Вспомогательная документация».
  • StepS:
    • История версий (на данный момент):
      • К версии 3.7.2.1: от 3.6.30.0 до 3.7.2.1;
      • К версии 3.6.31.0: ранее отсутствовавшие 3.6.19.11, 3.6.19.17a, 3.6.19.19, 3.6.20.2, 3.6.20.3, 3.6.21.2, 3.6.21.3, 3.6.23.1, 3.6.23.2.
    • Обновление и исправление секции «Вспомогательная документация».
    • Остальные секции, переведённые к 3.7.2.1: «Известные проблемы», «Введение», «Примечания», «Авторство» и данная секция.
  • Lansmander: последняя страница нововведений 3.6.30.0 (с последующими исправлениями от StepS).
  • Cb14: альтернативный перевод изменений от 3.6.26.4 до 3.6.29.0 на Worms Knowledge Base (с последующими дополнениями от StepS).

На настоящий момент, обновление и дополнение предыдущих cписков изменений до последних ревизий английского документа, а также перевод оставшихся секций, идёт в прогрессе (от StepS). Возможны небольшие несоответствия в переводе одних и тех же терминов в разных местах документа.

Personal tools