Difference between revisions of "Troubleshooting FAQ/fr"

From Worms Knowledge Base

Jump to: navigation, search
(French translation : Introduction)
 
(Translation updates and improvements (WIP).)
 
(120 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{ParentArticle|[[Guides, FAQs, and ReadMes]]}}
 
{{ParentArticle|[[Guides, FAQs, and ReadMes]]}}
{{Languages|en|Troubleshooting FAQ|es|Troubleshooting FAQ/es|fr|Troubleshooting FAQ/fr|hu|Troubleshooting FAQ/hu|pl|Troubleshooting FAQ/pl}}
+
{{Languages/Troubleshooting FAQ/fr}}
 
<!--------------------------------- ATTENTION! ----------------------------------
 
<!--------------------------------- ATTENTION! ----------------------------------
N'ajoutez pas vos propres questions dans cette FAQ ! Ajoutez-les dans la page de discussion plutôt.
+
N'ajoutez pas vos propres questions dans cette FAQ ! Ajoutez-les dans la page de discussion de l'article en anglais plutôt.
  
 
Si vous avez eu un problème et que vous l'avez résolu, ça ne veut pas dire que :
 
Si vous avez eu un problème et que vous l'avez résolu, ça ne veut pas dire que :
 
1) plein d'autres gens ont forcément eu le même problème ; sans que le problème ne soit fréquent, la question n'est pas fréquente
 
1) plein d'autres gens ont forcément eu le même problème ; sans que le problème ne soit fréquent, la question n'est pas fréquente
->(en anglais : many other people are experiencing the same problem, making it a truly "Frequently Asked Question")
 
 
 
et 2) votre façon de résoudre ce problème ne va pas forcément fonctionner chez tout le monde. Si vous avez trouvé la solution à un problème non listé dans la FAQ, veuillez aller sur le forum de Team17 ( http://forum.team17.com/forumdisplay.php?f=68 ), y faire un sujet sur votre problème et sa solution, pour pouvoir en discuter dessus.  
 
et 2) votre façon de résoudre ce problème ne va pas forcément fonctionner chez tout le monde. Si vous avez trouvé la solution à un problème non listé dans la FAQ, veuillez aller sur le forum de Team17 ( http://forum.team17.com/forumdisplay.php?f=68 ), y faire un sujet sur votre problème et sa solution, pour pouvoir en discuter dessus.  
->(en anglais : the same solution that helped you will help others. If you found a solution to a problem not listed in the FAQ, first check the W:A Support board on the Team17 forum ( http://forum.team17.com/forumdisplay.php?f=68 ), and make a thread there to suggest and discuss your solution.)
 
 
----------------------------------- LIRE CI-DESSUS ----------------------------->
 
----------------------------------- LIRE CI-DESSUS ----------------------------->
Cette FAQ concerne les problèmes techniques et '''ne s'applique qu'à ceux qui ont la dernière version [[Beta updates|Beta]] de Worms Armageddon (v{{LatestBeta}})''', ou les utilisateurs essayant de se mettre à jour vers cette version, essayant d'installer W:A ou essayant d'accéder à WormNET.
+
Cette FAQ concerne les problèmes techniques et '''ne s'applique qu'aux utilisateur qui utilisent la [[Updates|dernière version]] de Worms Armageddon (v{{LatestBeta}})''', ou à ceux qui rencontrent un problème au moment d'installer ladite mise à jour, d'installer W:A ou d'accéder à WormNET.
  
Les versions [[Trygames download release (Worms Armageddon)|Trygames&nbsp; et Trymedia]] ne sont pas supportées. Si vous en avez une, essayez de [http://forum.team17.com/showthread.php?t=33495 vous faire rembourser] et d'acheter une version CD.
+
Les versions [[Trygames download release (Worms Armageddon)|Trygames et Trymedia]] ne sont pas prises en charge par nos mises à jour. Si vous en avez une, essayez de vous la faire rembourser et d'acheter une version CD ou Steam.
  
Si vous avez des commentaires à propos de cette FAQ, veuillez les ajouter à la [[Talk:Troubleshooting FAQ|page de discussion (en)]] ou la [[Talk:Troubleshooting FAQ/fr|page de discussion (fr)]].
+
Si vous avez des commentaires à propos de cette FAQ, veuillez les ajouter à la [[Talk:Troubleshooting FAQ/fr|page de discussion]].
  
== Installing WA ==
+
== Lors de l'installation de WA ==
==== I can't install Worms Armageddon. The auto-run installation screen disappears, and nothing else will work. ====
+
==== Je ne peux pas installer Worms Armageddon. L'écran d'installation de l'auto-run disparaît, et rien d'autre ne marche. ====
Disabling DMA (Direct Memory Access) has been known to solve this. To disable DMA,
+
Le fait de désactiver le DMA (Direct Memory Access - Accès direct en mémoire) est connu pour résoudre ce problème. Pour désactiver le DMA, allez dans :
# Start Menu &rarr; Control Panel &rarr; System
+
# Menu Démarrer &rarr; Panneau de configuration &rarr; Système
# Click the Hardware tab, then click Device Manager
+
# Cliquez sur l'onglet Matériel, puis sur le bouton Gestionnaire des périphériques
# Expand the System Devices sublist
+
# Déroulez la liste des Périphériques du système.
# Double-click "Direct memory access controller"
+
# Double-cliquez sur "Contrôleur d'accès direct en mémoire".
# Select "disable" from the Device Usage drop-down list
+
# Mettez "Ne pas utiliser ce périphérique (désactivé)" dans la liste déroulante en bas de la fenêtre pour désactiver le DMA
  
==== The installation freezes at 100%, and the game fails to install when I quit it. ====
+
==== L'installeur bloque sur 100%, et si je le quitte, le jeu ne sera pas installé. ====
Keep waiting, the installation will eventually complete after a few minutes. Cause of this problem is unknown.
+
Restez patient, l'installation devrait se terminer au bout de quelques minutes. L'origine de ce problème est inconnue.
  
==== I am encountering other problems with installing the game ====
+
==== J'ai un problème autre encore au cours de l'installation ====
[[User:madewokherd|madewokherd]] has written an alternative [[Automatic Installer]] for W:A. It allows installing W:A on 64-bit Windows operating systems, among others.
+
[[User:madewokherd|madewokherd]] a créé un [[Automatic Installer|installeur automatique]] pour W:A. Il permet en outre d'installer W:A sur des ordinateurs Windows 64-bit.
  
== Patching/updating WA ==
+
== Mises à jour ==
==== When installing the 3.0 patch, I get the error "Failed to find installation path" ====
+
==== En installant le patch 3.0, j'ai l'erreur "Failed to find installation path" ====
This is caused by missing or incorrect Registry entries created by the WA installer. This can be solved by reinstalling, or editing the registry entries as follows:
+
Cela signifie que des entrées registres, créées lors de l'installation de W:A, sont manquantes ou mal renseignées. Ce problème peut être résolu en réinstallant le jeu, ou bien en modifiant les entrées registres, en procédant comme ceci :
# Start menu &rarr; Run &rarr; regedit
+
# Démarrer &rarr; Exécuter &rarr; tapez "regedit"
# Navigate to "HKEY_CURRENT_USER\Software\Team17SoftwareLTD\WormsArmageddon\"
+
# Cherchez "HKEY_CURRENT_USER\Software\Team17SoftwareLTD\WormsArmageddon\"
# Double-click the PATH string and make sure the directory location is correct
+
# Double-cliquez sur la chaîne PATH et renseignez le chemin correct vers le répertoire de W:A
  
==== I get a "Bad Integrity" error when trying to run the Patch or Update file ====
+
==== J'ai l'erreur "Bad Integrity" quand je lance le patch ou la mise à jour ====
The file is corrupted. Try deleting it and downloading it again.
+
Le fichier est corrompu. Essayez de l'effacer et de le télécharger à nouveau.
  
== Starting WA ==
+
== Au démarrage de W:A ==
 
==== "C:\Windows\System32\Autoexec.nt The system file is not suitable for running MS-DOS and Microsoft Windows applications..." ====
 
==== "C:\Windows\System32\Autoexec.nt The system file is not suitable for running MS-DOS and Microsoft Windows applications..." ====
  
This file has a nasty habit of corrupting itself, so Microsoft supplied a backup copy for such circumstances. Simply copy the "Autoexec.nt" file from '''"C:\Windows\Repair"''' to '''"C:\Windows\System32"'''. If your Windows is installed in a different location, replace C:\Windows with that location.
+
Ce fichier a une fâcheuse tendance à se corrompre de lui-même, si bien que Microsoft en fournit une copie de secours. Copiez simplement le fichier "Autoexec.nt" présent dans le dossier '''"C:\Windows\Repair"''' et collez-le dans '''"C:\Windows\System32"'''. Si Windows est installé dans un dossier différent, remplacez C:\Windows par le chemin vers votre dossier de Windows.
  
If this doesn't work, see the [http://support.microsoft.com/kb/324767/ Q324767 article] from Microsoft support.
+
Si cela ne marche pas, voyez [http://support.microsoft.com/kb/324767/ l'article Q324767] du site de support technique de Microsoft.
  
==== I get a "No CD" Error ====
+
==== J'ai l'erreur "No CD" ====
You probably tried to patch WA when it did not need patching. Uninstall the game and try installing only the [[Beta updates (Worms Armageddon)|beta update]].
+
Vous avez probablement essayé de mettre à jour le jeu vers la version 3.0 quand il n'avait pas besoin de cette mise à jour (c'est à dire s'il était déjà en v3.0). Réinstallez le jeu et ne le mettez à jour que via les [[Updates (Worms Armageddon)|dernières mises à jour]].
  
 
==== "ltkrn10n.dll was not found" ====
 
==== "ltkrn10n.dll was not found" ====
You tried installing an outdated Beta patch on top of an unpatched version of the game. Download and install the [http://wa.team17.com/main.html?page=supp&area=upda&file=15 latest Beta update].
+
Vous avez essayé d'installer un vieux patch bêta sur une version n'ayant pas été patchée vers la version 3.0. Téléchargez et installez le [http://wa.team17.com/main.html?page=supp&area=upda&file=15 dernier patch] (qui lui vous propose d'installer d'abord la version 3.0 le cas échéant).
  
==== When trying to run the game, the Sold Out installation setup sometimes insists that I install the update, even when I have already done so ====
+
==== Quand j'essaie de lancer le jeu, l'installeur de Sold Out insiste pour j'installe la mise à jour, même quand je l'ai déjà installée ! ====
Ignore the message.
+
Ignorez le message.
  
==== "Graphics subsystem error - Unable to set desired video mode" ====
+
==== "Graphics subsystem error" ====
Your video card or video drivers do not support the video mode required by W:A. If you are using Windows Vista or 7 on a notebook computer with an Intel video chipset, this is a known problem - Intel has chosen to no longer support old games such as Worms Armageddon for their Vista drivers. Note that the drivers for the GMA-500 (aka Poulsbo) are known to have this problem even on Windows XP. The only work-around is to [[Emulating Worms Armageddon|emulate W:A]]. Otherwise, try updating your drivers.
+
Tentez de sélectionner une API graphique différente avec les scripts registre proposés dans le sous-dossier Tweaks. Pour cela, allez dans le répertoire d'installation de W:A, puis dans Tweaks, et à partir de là essayez les scripts registres commençant par "Renderer_" (par exemple "Renderer_Direct3D_9_Software_Palette.reg") et relancez le jeu après chaque script. Poursuivez jusqu'à trouver une configuration qui convient.  
  
This problem was discussed in depth in [http://forum.team17.com/showthread.php?t=42587 this Team17 forum thread]. [[CyberShadow]] wrote a [[WormKit]] module as a ''last resort'' which causes the frontend to run at 800×600.  Use it only after trying everything else, since it's far from an optimal solution.
+
==== J'ai un écran noir au démarrage de W:A, puis il plante ou je dois redémarrer l'ordinateur ====
 +
Désactiver les écrans d'introduction est une solution connue pour résoudre ce problème. Pour faire cela, cliquez droit sur le raccourci vers W:A, allez dans Propriétés. Dans le champ "Cible", tapez "'''/nointro'''" après le chemin vers le répertoire de W:A.
  
==== I get a black screen when I try to run WA, then it crashes to desktop or I have to restart the computer ====
+
Le code doit être après les guillemets pour fonctionner, comme ceci par exemple :
Disabling the introduction screens has been known to solve this. To do this, right-click the WA shortcut icon, select properties, and in the "Target" text box, type "'''/nointro'''" at the end of the path.
+
 
+
This must be outside of the quotation marks for it to work. For example,
+
  
 
  "C:\Worms Armageddon\wa.exe" /nointro
 
  "C:\Worms Armageddon\wa.exe" /nointro
  
==== After updating, W:A crashes when I try to start it via WormKit ====
+
==== Après avoir mis à jour, W:A plante quand je le lance via WormKit ====
You probably have an incompatible [[WormKit]] module in your W:A directory. [http://blog.worms2d.info/wormkit-and-3-6-30-0 See here] for details.
+
Vous avez probablement un module de [[WormKit]] incompatible avec votre version dans le dossier de W:A. [http://blog.worms2d.info/wormkit-and-3-6-30-0 Regardez ici] pour plus d'informations.
 
+
== Front-end problems ==
+
==== I can't see the bottom or right side of the screen in the front end ====
+
Your font sizes are set to a large value. W:A does not support non-standard font sizes. Open the '''Display Properties''' Control Panel applet, click '''Advanced...''' on the '''Settings''' tab and set font sizes to '''Normal size (96 DPI)'''.
+
 
+
==== The frontend and menu system suffers flickiness, lacks background sound, messed up animations, or unusually slow/fast animations ====
+
Try adjusting the values of the '''Slow frontend workaround''' and '''Use VRAM''' settings on the '''Advanced Options''' dialog. If none of the settings have a desirable effect, your video card is too modern. These problems will be fixed in a future update. See [http://forum.team17.com/showthread.php?t=24821 this thread] for more details.
+
 
+
==== The game freezes in the main menu ====
+
Try the various SlowFrontendWorkaround registry tweaks, which you can find under your game directory, in the Tweaks subdirectory.
+
  
==== The game uses all CPU in the front-end (menus) ====
+
Notez que WormKit est maintenant obsolète - à compter de W:A 3.7.0.0, le chargement des modules de WormKit peut être activé directement dans le menu des Options Avancées.
See the solution in the previous question. Note that it might not be possible to achieve good visuals and low CPU usage at the same time.
+
  
==== When returning from a game, I get a black screen with some white areas ====
+
==== {{anchor|Clignotement_continu}}L'écran s'éteint ou clignote en permanence ====
This is a problem with DirectX for which a workaround has not yet been found. For some reason, the colour palette is set to two colours (black and white). To restore the colour palette, minimize by clicking at the bottom of the screen or pressing '''Shift'''+'''Escape''', then restore the game.
+
Sous des systèmes Windows 7 à plusieurs écrans, l'écran peut s'éteindre, ou clignoter excessivement ou continuellement au démarrage du jeu ou alors avant/après une manche, lorsqu'un rendu basé sur Direct3D 9 est utilisé. Des moyens connus pour contourner le problème pourraient consister à activer le mode de rendu Direct3D 7 (en important le script registre Tweaks\Renderer_Direct3D_7.reg), ou à activer l'option "Désactiver la composition du bureau" dans l'onglet "Compatibilité" des propriétés du fichier WA.exe.  
  
==== {{anchor|WA crashes_when_I_try_to_edit_or_create_a_team_on_Windows_Vista}} WA crashes when I try to edit or create a team on Windows Vista / 7 ====
+
== Problèmes dans les menus ==
If you enabled any compatibility options for W:A, disable them. The crash is caused by [http://forums.microsoft.com/msdn/ShowPost.aspx?siteid=1&postid=3967411 a problem in Windows' compatibility layer].
+
==== Le jeu utilise toute la mémoire vive dans les menus ====
 +
Essayez de changer les options graphiques dans les Options Avancées.
  
==== I can't select a high resolution ====
+
==== {{anchor|WA_plante_quand_je_modifie_ou_crée_une_équipe_sous_Windows_Vista}} WA plante quand j'essaie de modifier ou de créer une équipe sous Windows Vista ou 7 ====
If you enabled any compatibility options for W:A, disable them. Windows will restrict the list of resolutions reported to W:A as being available if you enable certain compatibility options.
+
Si vous avez activé des options de compatibilité pour W:A, désactivez-les. Le plantage est causé par [http://forums.microsoft.com/msdn/ShowPost.aspx?siteid=1&postid=3967411 un problème dans la couche de compatibilité Windows].
  
==== "Graphics subsystem error - Can't create video surfaces" ====
+
==== Je ne peux pas sélectionner de hautes résolutions ====
If you receive this error when minimizing or restoring W:A, try changing the value of '''Slow frontend workaround''' under Advanced Options.
+
Si vous avez activé des options de compatibilité sur W:A, désactivez-les. Si vous activez certaines options de compatibilité, Windows restreint la liste des résolutions signalées à W:A comme étant disponibles.
  
== In-game problems ==
+
==== Le curseur de la souris est invisible ====
==== W:A crashes when I try to start a match ====
+
Désactivez les curseurs matériels, soit en décochant le paramètre correspondant dans les Options Avancées, ou en important le script registre UseHardwareCursors_Off.reg du sous-dossier Tweaks du répertoire de W:A.
This problem appears when W:A fails to read a file from the CD. Check the condition of your W:A CD. [[Running WA without the CD|Creating a CD image]] may help.
+
  
==== Right-clicking in-game fails to open the weapons menu ====
+
==== L'écran clignote de manière excessive au démarrage, ainsi qu'au début ou à la fin d'une partie ====
The program StrokeIt can be responsible for this. Either disable the program when playing, or find the program option that allows you to prevent it from interfering when WA is running.
+
Voyez [[#Clignotement continu|cette section]].
  
==== In-game plays extremely slow on Windows Vista ====
+
== Problèmes en partie ==
If you're using an nVidia graphics card, updating your drivers has been known to fix this issue.  
+
==== W:A plante quand je commence une partie ====
 +
Ce problème survient quand W:A n'arrive pas à lire un fichier sur le CD. Vérifiez l'état de votre CD. [[Running WA without the CD|Créer un clone du CD (ISO)]] peut aider à résoudre ce problème.
  
==== In-game plays extremely slow on higher detail levels ====
+
==== Je n'arrive pas à ouvrir le menu des armes quand je clique droit ====
On some systems, the game runs very slow when the smooth background gradient is enabled (you can cycle background detail levels by pressing Insert).
+
Le programme StrokeIt peut être responsable de cela. Essayez soit de désactiver le programme en jouant, soit d'ajuster les options de sorte qu'il soit prévenu de ne pas interférer avec W:A.
This is caused by incompatibility with modern video cards. Updating your drivers may fix it.
+
  
==== The water and sky are black ====
+
==== Le jeu va très lentement lorsque l'arrière-plan de la map est très détaillé ====
Like with the above problem - if you're using an nVidia graphics card on Windows Vista, updating to the latest driver version has been known to fix this issue.
+
Sur certains systèmes, le jeu va très lentement quand tous les effets d'arrière-plan sont activés (vous pouvez changer le niveau de détails en appuyant sur Insér.). Ce problème est causé par une incompatibilité entre le jeu et les cartes vidéo modernes. Mettre à jour vos drivers peut corriger le problème.
  
==== {{anchor|Desync}} Players quit with a "desynchronization error" ====
+
==== {{anchor|Desync}} Les joueurs quittent avec le message "erreur de désynchronisation" ====
Desynchronization errors are usually caused by a bug in the game. Search the [[Team17 forums]] if the problem is known. If it isn't, please post the replays of that game '''from all players''' (or at least the host's and the player that desynchronized).
+
Les erreurs de désynchronisation sont généralement causées par un bug dans le jeu. Cherchez sur les [[Team17 forums|forums de Team17]] si le problème qui a causé la désynchronisation est connu. Si ce n'est pas le cas, veuillez poster les replays '''de tous les joueurs''' de cette partie (ou au moins celui de l'organisateur de la partie et celui qui a été désynchronisé).
  
Desynchronization errors may also be caused by 3rd-party game add-ons which change game behaviour.
+
Les erreurs de désynchronisation peuvent également être causées par des add-ons du jeu (comme [[RubberWorm]]) qui affectent le comportement du jeu.
  
==== The game colours get all messed up ====
+
==== Les couleurs du jeu sont toutes mélangées ====
[[Image:Color_problem_xp.png|thumb|Your screen may look like this.]]
+
[[Image:Color_problem_xp.png|thumb|L'écran que vous obtenez devrait ressembler à ceci.]]
This happens when another application is stealing W:A's palette.  
+
Cela arrive quand une autre application prend sur la palette de W:A.  
  
The most common cause of this problem is incompatibility with modern operating systems (Windows Vista and newer). There are several known ways to resolve this problem, with varying simplicity and effectiveness.
+
La plus commune des causes de ce problème est une incompatibilité avec des systèmes d'exploitation récents (à partir de Windows Vista). Il y a plusieurs façons connues pour résoudre ce problème, plus ou moins faciles à mettre en place et ayant plus ou moins de chances de fonctionner.
# If you experience this problem during the game, pressing '''Shift'''+'''Pause''' should restore the palette.
+
# Si vous avez ce problème en partie, appuyer sur '''Shift'''+'''Pause Att.''' devrait restaurer la palette.
# If you experience this problem in the front-end, try enabling the '''Palette fix''' setting in the '''Advanced Options''' dialog.
+
# Si vous avez ce problème dans les menus, essayez d'activer l'option '''Correction de la palette''' dans le menu des '''Options Avancées'''.
# In Windows Vista, having any Windows Explorer folder open while you play the game may resolve the problem.  
+
# Dans Windows Vista, avoir un dossier Windows Explorer ouvert (n'importe quel dossier) peut résoudre le problème.  
# [http://forum.team17.com/showthread.php?t=38762 wkColorFix] is a [[WormKit]] module which suspends Windows Explorer (the most common cause of palette corruption) while the game is running (and not minimized).
+
# [http://forum.team17.com/showthread.php?t=38762 wkColorFix] est un module de [[WormKit]] qui suspend Windows Explorer (la cause la plus commune de la corruption de la palette) quand le jeu est utilisé (le module restaurera le processus si vous quittez ou minimisez le jeu).
# Terminating Windows Explorer (<code>explorer.exe</code>) will often resolve the problem, however the taskbar and desktop icons will remain inaccessible until Windows Explorer is relaunched. There are several ways to do this:
+
# Arrêter le processus de Windows Explorer (<code>explorer.exe</code>) résoudra souvent le problème, cependant la barre des tâches et les icônes du bureau seront inaccessibles jusqu'à ce que vous relanciez Windows Explorer. Vous pouvez faire ça (arrêter <code>explorer.exe</code> et relancer <code>explorer.exe</code>) de plusieurs façons :
#*Using the Task Manager (which you can open by hitting Ctrl+Alt+Delete<!-- or Ctrl+Shift+Esc-->), end process, and then start it back by going to '''File''' &rarr; '''Run...'''.
+
#*En utilisant le gestionnaire de tâches (que vous pouvez ouvrir avec la combinaison Ctrl+Alt+Suppr). Allez dans l'onglet processus, cherchez explorer.exe, faites "Arrêter le processus" (ou Suppr.) et confirmez le message. Puis redémarrez-le en allant dans '''Fichier''' &rarr; '''Exécuter...'''.
#*Using a batch file: <table class="collapsible collapsed toccolours"><tr><th>Equivalent batch command for terminating the <code>explorer.exe</code> process</th></tr><tr><td style="font-size: 110%; font-family: monospace;">taskkill /F /IM explorer.exe<br/>WA.exe<br/>Start explorer.exe</td></tr></table>
+
#*En utilisant un fichier batch (.bat) qui contient : <table class="collapsible collapsed toccolours"><tr><th>Commandes batch pour arrêter le processus <code>explorer.exe</code>, lancer WA, et remettre le processus <code>explorer.exe</code></th></tr><tr><td style="font-size: 110%; font-family: monospace;">taskkill /F /IM explorer.exe<br/>WA.exe<br/>Start explorer.exe</td></tr></table>
#*Third-party tools are available which can do this for you, e.g. [http://forum.team17.com/showthread.php?t=41371 Worms Launcher].
+
#*Des outils tiers peuvent le faire pour vous, par exemple [http://forum.team17.com/showthread.php?t=41371 Worms Launcher].
# Some people have reported fixing the problem by disabling the '''Indexing Service''' (if <code>cidaemon.exe</code> appears on the list) or '''Automatic Updates''' services by going to Control Panel Administrative Tools → Services.
+
# Certaines personnes ont déclaré que le problème pouvait être résolu en désactivant le '''Service d'indexation''' (si <code>cidaemon.exe</code> apparaît dans la liste) ou les services de '''Mises à jour automatiques''' en allant dans Panneau de Contrôle Outils d'Administration → Services.
  
Another application may also be the cause of palette problems. W:A logs palette corruption occurrences to the file '''palette.log''' in your W:A folder. Note that <code>csrss.exe</code> is a system process, and its presence in palette.log most likely implies OS incompatibility as described above.
+
Une autre application peut également être la cause de problèmes de palette. W:A mentionne les cas de corruptions de palette dans le fichier '''palette.log''' de votre dossier de W:A. Notez que <code>csrss.exe</code> est un processus système, et sa présence dans le fichier palette.log implique probablement une incompatibilité avec le système d'exploitation telle que décrite plus haut.
  
==== The sound stutters (or plays unsmoothly) in-game ====
+
==== Le son est saccadé durant la partie ====
This has been known to happen with a slow/defective CD drive or a damaged CD. Try [[Running WA without the CD|creating a CD image]] of your W:A CD.
+
Cela arrive généralement avec un lecteur CD lent ou défectueux, ou un CD endommagé ou défectueux. Essayez de [[Running WA without the CD|créer une image du CD (ISO)]] de votre CD de W:A, puis de lancer le jeu avec.
  
==== The game doesn't react to some of the keys I press ====
+
==== Le jeu ne réagit pas quand j'appuie sur certains boutons ====
Some keyboard have limits on how many and which buttons may be pressed simultaneously. If you find that the game [[w:Rollover (key)#Key jamming and ghosting|does not recognize some key presses]] when you hold down some buttons (such as several arrow keys and the space bar), you may need to change your keyboard or use a key remapper. See [http://forum.team17.com/showthread.php?t=33321 this thread on the Team17 forums] for details.
+
Certains claviers ont une limitation concernant le nombre de touches maximal simultanément pressées ; de même que certaines autres touches ne peuvent pas être pressées en même temps que d'autres. Si vous pensez que le jeu [[w:Rollover (key)#Key jamming and ghosting|ne reconnaît pas certaines touches que vous pressez]] (comme les touches fléchées ou la barre d'espace), vous devrez changer de clavier ou utilisez un "key remapper". Voir [http://forum.team17.com/showthread.php?t=33321 ce sujet sur les forums de Team17] pour plus d'informations.
  
==== When I minimize the game, I can't restore it ====
+
==== Quand je minimise le jeu, je ne peux pas le restaurer ====
If you are using Windows Vista/7 and running W:A "As Administrator" - don't. [[w:User Interface Privilege Isolation|User Interface Privilege Isolation]] causes W:A to not receive certain messages. You can temporarily work around this and restore the game by using the "Bring to front" option in Task Manager, however the long-term solution is to set up the game in such a way that it does not need to run with elevated privileges.
+
Si vous utilisez Windows Vista/7/8 et que vous utilisez W:A "En tant qu'administateur" - ne le faites plus. [[w:User Interface Privilege Isolation|User Interface Privilege Isolation]] causes W:A to not receive certain messages. You can temporarily work around this and restore the game by using the "Bring to front" option in Task Manager, however the long-term solution is to set up the game in such a way that it does not need to run with elevated privileges.
  
==== Attempting to minimize the game seems to freeze the game ====
+
==== Le fait de minimiser W:A a l'air de le faire planter ====
You probably enabled the '''Use desktop window''' compatibility option. There is no reason to enable it on Windows. Disable it from the '''Advanced Options''' dialog, and don't enable compatibility options you don't need in the future.
+
Vous avez probablement activé l'option de compatibilité '''Use desktop window''' dans le menu des Options Avancées. Il n'y a aucune raison d'activer cette option sous Windows. Désactivez-les dans le menu des '''Options Avancées''', et désormais n'activez plus d'options de compatibilité dont vous n'avez pas besoin.
  
 
== WormNET ==
 
== WormNET ==
==== I have been banned for no reason! ====
+
==== J'ai été banni sans raison ! ====
If you get a message that you're banned when connecting, check the green text in the message log at the bottom. This usually happens when you, someone on your network or someone who had your IP address previously had a virus or open proxy on their computer. For that reason, your IP was added to a [[w:DNSBL|blacklist]]. This is done to prevent flooders, spammers and griefers from connecting to WormNET using public proxies and vulnerable/infected computers and causing trouble.  
+
Si, lors de la connexion à WormNET, vous avez un message qui vous indique que vous êtes banni, lisez attentivement le texte vert dans le log des messages, en bas à gauche. Cela arrive généralement quand vous, quelqu'un sur votre réseau ou quelqu'un ayant eu par le passé votre adresse IP, se connectait avec un virus ou un proxy ouvert sur leur ordinateur. Pour cette raison, votre adresse IP a été ajoutée à une [[w:DNSBL|liste noire]]. Cela est fait pour se protéger des floodeurs, des spammeurs et des gens malsains, afin d'éviter qu'ils ne se connectent sur WormNET via des proxies publics ou des ordinateurs vulnérables ou infectés pour semer le bazar.  
  
To remove your IP from the blacklists, visit [http://dronebl.org/ DroneBL] and [http://rbl.efnetrbl.org/ EFnet RBL], submit your IP address (it should be filled in automatically) and, if you're listed, send a removal request. You should also scan your computer for viruses and malware, otherwise you'll be blacklisted and banned again. Once you removed yourself, just wait for your WormNET ban to expire (this currently takes 12 hours), and you should be able to connect again.
+
Pour enlever votre adresse IP des listes noires, allez sur [http://dronebl.org/ DroneBL] et [http://rbl.efnetrbl.org/ EFnet RBL], envoyez votre adresse IP (normalement, le champ devrait déjà être pré-rempli automatiquement) et, si vous êtes listé, envoyez une requête d'effacement de cette IP. Vous devriez également scanner votre ordinateur pour vérifier s'il n'y a pas de virus ou de malware, sinon vous serez remis sur la liste noire et banni à nouveau. Une fois que vous vous êtes retiré de la liste noire, attendez que votre bannissement de WormNET expire (cela prend actuellement 12 heures), après quoi, vous pourrez vous connecter.
  
==== I see the error "Unable to detect IPX protocol" when clicking "Test network" ====
+
==== Je vois l'erreur "Unable to detect IPX protocol" en cliquant sur "Tester le réseau" ====
Ignore this error. [[w:IPX|IPX]] is an outdated network protocol, obsoleted by TCP/IP.
+
Ignorez cette erreur. Le protocole réseau [[w:IPX|IPX]] est devenu obsolète, le TCP/IP ayant pris la relève.
  
==== When I try to connect to WormNET, nothing happens ====
+
==== Quand j'essaie de me connecter à WormNET, rien ne se passe. ====
PeerGuardian can cause this by blocking the WormNET IP address. Consider reconfiguring or disabling PeerGuardian.
+
PeerGuardian peut causer cela en bloquant l'adresse IP de WormNET. Configurez PeerGuardian en conséquence, ou alors désactivez-le.
  
==== When I try to connect to WormNET, the game freezes up (possibly with messed up colours) ====
+
==== Quand j'essaie de me connecter à WormNET, le jeu plante (avec éventuellement des couleurs inversées) ====
ZoneAlarm (and possibly other firewalls) can cause this by producing a pop-up in the background when it detects your computer trying to connect. Configure ZoneAlarm so that it already gives Worms Armageddon access to the Internet. While you're there, you'll also want to allow it to act as a server, otherwise you will receive the same or similar problems when you try to host (see below).
+
ZoneAlarm (et peut-être d'autres pare-feux) peut causer cela en produisant une pop-up en arrière-plan, puisqu'il a détecté que votre ordinateur essayait de se connecter à WormNET. Configurez ZoneAlarm de sorte que cela donne à Worms Armageddon l'autorisation d'accéder à Internet. Puisque vous y êtes, vous voudriez également que votre ordinateur puisse agir comme un serveur, sinon vous aurez le même problème (ou un problème similaire) lorsque vous essaierez d'héberger une partie (voir plus bas).
  
 
==== "Unable to connect to the server; please try another server." ====
 
==== "Unable to connect to the server; please try another server." ====
This is usually caused by a software firewall blocking the connection attempt. McAfee is a common culprit. You will need to find the option in your security software which controls blocking connection to IRC networks, and disable it. (Temporarily "disabling" McAfee is known not to work.)
+
C'est généralement causé par un pare-feu (firewall) qui bloque la tentative de connexion. McAfee est le firewall le plus commun qui fait ça. Vous devez trouver l'option de votre programme de sécurité qui contrôle les blocages de connexion aux réseaux IRC, et désactivez ce blocage. ("Désactiver" temporairement McAfee ne fonctionne pas.)
  
==== When I join WormNET, the content of the channel list, player list and the message of the day box never loads ====
+
==== Quand je rejoins WormNET, le contenu de la liste des channels, de la liste des joueurs et celui de la boîte "Message du jour" ne se charge pas... ====
Restarting the game or your computer has been known to fix this.
+
Redémarrer le jeu ou votre ordinateur est une façon connue pour corriger ce problème, qui est en général passager.
  
==== No one can join my games ====
+
==== Personne ne peut rejoindre mes parties ====
Consult the [[Hosting Guide]].
+
Consultez le [[Hosting Guide/fr|guide pour hoster]].
  
==== I can't join my friend's game ====
+
==== Je n'arrive pas à rejoindre la partie de mon ami ====
Your friend may need to do some network set-up first - see the previous question.
+
Votre ami a besoin de faire quelques réglages du réseau d'abord - voir la question précédente.
  
==== When I try to host a game, the game freezes up ====
+
==== Quand j'essaie d'héberger une partie, le jeu plante ====
Certain Norton security products (and possibly other firewalls) can cause this by producing a pop-up in the background when it detects your computer trying to open a port. Configure your firewall/antivirus product to allow unrestricted access to W:A.
+
Certains produits de sécurité Norton (et peut-être d'autres pare-feux) peuvent causer ce problème en produisant une pop-up en arrière-plan, puisque le pare-feu a détecté que l'ordinateur essaie d'ouvrir des ports. Configurez votre pare-feu ou votre antivirus de sorte qu'il donne un accès sans aucune restriction à W:A.
  
==== When I try to join games, I keep getting a "Checksum 15" error ====
+
==== Quand j'essaie de rejoindre une partie, j'ai toujours l'erreur "Checksum 15" ====
This occurs when the game has been improperly updated. Follow the installation tutorial carefully.
+
Cela arrive quand le jeu a mal été mis à jour. Suivez le guide d'installation à la lettre.
  
==== When I try to team in, nothing happens ====
+
==== Quand j'essaie de mettre une équipe, rien ne se passe ====
This problem can be caused by a misconfigured device on your network. Your computer is trying to send the team as a packet larger than the [[w:maximum transmission unit|maximum transmission unit]] of a network node between you and the game's host. Normally when this happens, the said node will send back an [[w:Internet Control Message Protocol|ICMP]] packet, and your computer (or another routing device) will reconfigure to fragment the data into smaller segments (see [[w:Path MTU discovery|Path MTU discovery]]). However, if you are using a firewall or router configured to block ICMP messages, auto-reconfiguration will fail, and the packet will be silently dropped, creating a "black hole connection".
+
Ce problème peut être causé par une mauvaise configuration d'un périphérique de votre réseau. Votre ordinateur essaie d'envoyer l'équipe avec un paquet de taille supérieure à [[w:maximum transmission unit|l'unité maximale de transmission (MTU)]] d'un nœud réseau entre vous et l'hôte de la partie. Normalement, lorsque cela arrive, le nœud en question renvoie un paquet [[w:Internet Control Message Protocol|ICMP]], et votre ordinateur (ou autre périphérique de routage) reconfigurera le message pour le fragmenter en segments plus petits (voir [[w:Path MTU discovery|Path MTU discovery]]). Cependant, si vous utilisez un pare-feu ou un routeur configuré de sorte à bloquer les messages ICMP, la reconfiguration automatique échouera, et le paquet sera abandonné sans message d'erreur, créant alors un "trou noir" dans la connexion.
  
To work around this problem, you can:
+
Pour pallier à ce problème, vous pouvez essayer de :
* contact your ISP or network administrator
+
* contacter votre FAI ou l'administrateur du réseau.
* reconfigure your router or firewall to stop blocking ICMP "Fragmentation Needed" (Type 3, Code 4) messages
+
* reconfigurer votre routeur ou votre pare-feu afin que les messages ICMP "fragmentation requise" (Type 3, Code 4) ne soient plus bloqués
* [http://www.google.com/search?q=set+MTU+windows manually set the MTU of your operating system to a lower value] (might lower network performance)
+
* [http://www.google.com/search?q=set+MTU+windows réduire vous-même la valeur de la MTU de votre système d'exploitation] (susceptible d'affaiblir les performances réseau)
* use a VPN service such as [http://www.hotspotshield.com/ Hotspot Shield] (not recommended)
+
* utiliser un service VPN comme [http://www.hotspotshield.com/ Hotspot Shield] (déconseillé)
  
==== "Skipped packet" message in chat, followed by desynchronization or disconnect ====
+
==== Message "Skipped packet" dans le chat, suivi d'une désynchronisation ou d'une déconnexion ====
This problem is usually caused by an incompatibility between Windows 7, multi-core processors, and wkPackets (a [[WormNAT2]] component). The latest version, available from [[WormKit]]'s [http://worms.thecybershadow.net/wormkit/ webpage], attempts to address this problem. Note that this problem may occur even to clients merely joining a game when wkPackets is enabled.
+
Ce problème est souvent causé par une incompatibilité entre Windows 7, un processeur multi-cœurs (multi-cores), et wkPackets (un composant de [[WormNAT2]]). La dernière version de WormNAT 2, disponible sur [http://worms.thecybershadow.net/wormkit/ le site web] de [[WormKit]], a pour but de résoudre le problème. Notez que cela arrive également quand l'utilisateur en question ne fait que rejoindre une partie, en ayant wkPackets qui tourne.
  
== Miscellaneous ==
+
== Divers ==
==== An alternative solution to many problems ====
+
==== Une solution alternative pour résoudre bon nombre de problèmes ====
Many hardware/software/OS incompatibility problems can be solved by [[Emulating Worms Armageddon]], if you don't mind a performance trade-off.
+
De nombreux problèmes de matériel/de logiciel/d'incompatibilité d'OS peuvent être résolus en [[Emulating Worms Armageddon|émulant Worms Armageddon]], si les problèmes de performance ne vous dérangent pas.
  
==== Getting support ====
+
==== Avoir un support technique ====
If your problem can't be solved by following this FAQ, create a new thread on the [http://forum.team17.com/forumdisplay.php?f=68 Team17 Worms Armageddon Support] forum. You could also search the forum for similar problems.
+
Si votre problème n'est pas résolu après la lecture de cette FAQ, créez un nouveau sujet en anglais sur [http://steamcommunity.com/app/217200/discussions/ le forum W:A de Steam]. Vous pouvez également rechercher sur le forum si un problème similaire n'a pas déjà été évoqué.
  
==== I downloaded Worms Armageddon from the Internet without paying. Can you help me? ====
+
==== J'ai téléchargé Worms Armageddon depuis Internet sans payer. Pouvez-vous m'aider ? ====
Please consult [[Arr|this advisory video]]. ([http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] required)
+
Veuillez consulter [[Arr|cette vidéo (en anglais)]]. ([http://get.adobe.com/flashplayer/ Adobe Flash Player] requis)

Latest revision as of 16:15, 8 July 2017

Autres langues : English (en) • español (es) • français (fr) • magyar (hu) • polski (pl) • русский (ru) • +/-

Cette FAQ concerne les problèmes techniques et ne s'applique qu'aux utilisateur qui utilisent la dernière version de Worms Armageddon (v3.8.1), ou à ceux qui rencontrent un problème au moment d'installer ladite mise à jour, d'installer W:A ou d'accéder à WormNET.

Les versions Trygames et Trymedia ne sont pas prises en charge par nos mises à jour. Si vous en avez une, essayez de vous la faire rembourser et d'acheter une version CD ou Steam.

Si vous avez des commentaires à propos de cette FAQ, veuillez les ajouter à la page de discussion.

Contents

Lors de l'installation de WA

Je ne peux pas installer Worms Armageddon. L'écran d'installation de l'auto-run disparaît, et rien d'autre ne marche.

Le fait de désactiver le DMA (Direct Memory Access - Accès direct en mémoire) est connu pour résoudre ce problème. Pour désactiver le DMA, allez dans :

  1. Menu Démarrer → Panneau de configuration → Système
  2. Cliquez sur l'onglet Matériel, puis sur le bouton Gestionnaire des périphériques
  3. Déroulez la liste des Périphériques du système.
  4. Double-cliquez sur "Contrôleur d'accès direct en mémoire".
  5. Mettez "Ne pas utiliser ce périphérique (désactivé)" dans la liste déroulante en bas de la fenêtre pour désactiver le DMA

L'installeur bloque sur 100%, et si je le quitte, le jeu ne sera pas installé.

Restez patient, l'installation devrait se terminer au bout de quelques minutes. L'origine de ce problème est inconnue.

J'ai un problème autre encore au cours de l'installation

madewokherd a créé un installeur automatique pour W:A. Il permet en outre d'installer W:A sur des ordinateurs Windows 64-bit.

Mises à jour

En installant le patch 3.0, j'ai l'erreur "Failed to find installation path"

Cela signifie que des entrées registres, créées lors de l'installation de W:A, sont manquantes ou mal renseignées. Ce problème peut être résolu en réinstallant le jeu, ou bien en modifiant les entrées registres, en procédant comme ceci :

  1. Démarrer → Exécuter → tapez "regedit"
  2. Cherchez "HKEY_CURRENT_USER\Software\Team17SoftwareLTD\WormsArmageddon\"
  3. Double-cliquez sur la chaîne PATH et renseignez le chemin correct vers le répertoire de W:A

J'ai l'erreur "Bad Integrity" quand je lance le patch ou la mise à jour

Le fichier est corrompu. Essayez de l'effacer et de le télécharger à nouveau.

Au démarrage de W:A

"C:\Windows\System32\Autoexec.nt The system file is not suitable for running MS-DOS and Microsoft Windows applications..."

Ce fichier a une fâcheuse tendance à se corrompre de lui-même, si bien que Microsoft en fournit une copie de secours. Copiez simplement le fichier "Autoexec.nt" présent dans le dossier "C:\Windows\Repair" et collez-le dans "C:\Windows\System32". Si Windows est installé dans un dossier différent, remplacez C:\Windows par le chemin vers votre dossier de Windows.

Si cela ne marche pas, voyez l'article Q324767 du site de support technique de Microsoft.

J'ai l'erreur "No CD"

Vous avez probablement essayé de mettre à jour le jeu vers la version 3.0 quand il n'avait pas besoin de cette mise à jour (c'est à dire s'il était déjà en v3.0). Réinstallez le jeu et ne le mettez à jour que via les dernières mises à jour.

"ltkrn10n.dll was not found"

Vous avez essayé d'installer un vieux patch bêta sur une version n'ayant pas été patchée vers la version 3.0. Téléchargez et installez le dernier patch (qui lui vous propose d'installer d'abord la version 3.0 le cas échéant).

Quand j'essaie de lancer le jeu, l'installeur de Sold Out insiste pour j'installe la mise à jour, même quand je l'ai déjà installée !

Ignorez le message.

"Graphics subsystem error"

Tentez de sélectionner une API graphique différente avec les scripts registre proposés dans le sous-dossier Tweaks. Pour cela, allez dans le répertoire d'installation de W:A, puis dans Tweaks, et à partir de là essayez les scripts registres commençant par "Renderer_" (par exemple "Renderer_Direct3D_9_Software_Palette.reg") et relancez le jeu après chaque script. Poursuivez jusqu'à trouver une configuration qui convient.

J'ai un écran noir au démarrage de W:A, puis il plante ou je dois redémarrer l'ordinateur

Désactiver les écrans d'introduction est une solution connue pour résoudre ce problème. Pour faire cela, cliquez droit sur le raccourci vers W:A, allez dans Propriétés. Dans le champ "Cible", tapez "/nointro" après le chemin vers le répertoire de W:A.

Le code doit être après les guillemets pour fonctionner, comme ceci par exemple :

"C:\Worms Armageddon\wa.exe" /nointro

Après avoir mis à jour, W:A plante quand je le lance via WormKit

Vous avez probablement un module de WormKit incompatible avec votre version dans le dossier de W:A. Regardez ici pour plus d'informations.

Notez que WormKit est maintenant obsolète - à compter de W:A 3.7.0.0, le chargement des modules de WormKit peut être activé directement dans le menu des Options Avancées.

L'écran s'éteint ou clignote en permanence

Sous des systèmes Windows 7 à plusieurs écrans, l'écran peut s'éteindre, ou clignoter excessivement ou continuellement au démarrage du jeu ou alors avant/après une manche, lorsqu'un rendu basé sur Direct3D 9 est utilisé. Des moyens connus pour contourner le problème pourraient consister à activer le mode de rendu Direct3D 7 (en important le script registre Tweaks\Renderer_Direct3D_7.reg), ou à activer l'option "Désactiver la composition du bureau" dans l'onglet "Compatibilité" des propriétés du fichier WA.exe.

Problèmes dans les menus

Le jeu utilise toute la mémoire vive dans les menus

Essayez de changer les options graphiques dans les Options Avancées.

WA plante quand j'essaie de modifier ou de créer une équipe sous Windows Vista ou 7

Si vous avez activé des options de compatibilité pour W:A, désactivez-les. Le plantage est causé par un problème dans la couche de compatibilité Windows.

Je ne peux pas sélectionner de hautes résolutions

Si vous avez activé des options de compatibilité sur W:A, désactivez-les. Si vous activez certaines options de compatibilité, Windows restreint la liste des résolutions signalées à W:A comme étant disponibles.

Le curseur de la souris est invisible

Désactivez les curseurs matériels, soit en décochant le paramètre correspondant dans les Options Avancées, ou en important le script registre UseHardwareCursors_Off.reg du sous-dossier Tweaks du répertoire de W:A.

L'écran clignote de manière excessive au démarrage, ainsi qu'au début ou à la fin d'une partie

Voyez cette section.

Problèmes en partie

W:A plante quand je commence une partie

Ce problème survient quand W:A n'arrive pas à lire un fichier sur le CD. Vérifiez l'état de votre CD. Créer un clone du CD (ISO) peut aider à résoudre ce problème.

Je n'arrive pas à ouvrir le menu des armes quand je clique droit

Le programme StrokeIt peut être responsable de cela. Essayez soit de désactiver le programme en jouant, soit d'ajuster les options de sorte qu'il soit prévenu de ne pas interférer avec W:A.

Le jeu va très lentement lorsque l'arrière-plan de la map est très détaillé

Sur certains systèmes, le jeu va très lentement quand tous les effets d'arrière-plan sont activés (vous pouvez changer le niveau de détails en appuyant sur Insér.). Ce problème est causé par une incompatibilité entre le jeu et les cartes vidéo modernes. Mettre à jour vos drivers peut corriger le problème.

Les joueurs quittent avec le message "erreur de désynchronisation"

Les erreurs de désynchronisation sont généralement causées par un bug dans le jeu. Cherchez sur les forums de Team17 si le problème qui a causé la désynchronisation est connu. Si ce n'est pas le cas, veuillez poster les replays de tous les joueurs de cette partie (ou au moins celui de l'organisateur de la partie et celui qui a été désynchronisé).

Les erreurs de désynchronisation peuvent également être causées par des add-ons du jeu (comme RubberWorm) qui affectent le comportement du jeu.

Les couleurs du jeu sont toutes mélangées

L'écran que vous obtenez devrait ressembler à ceci.

Cela arrive quand une autre application prend sur la palette de W:A.

La plus commune des causes de ce problème est une incompatibilité avec des systèmes d'exploitation récents (à partir de Windows Vista). Il y a plusieurs façons connues pour résoudre ce problème, plus ou moins faciles à mettre en place et ayant plus ou moins de chances de fonctionner.

  1. Si vous avez ce problème en partie, appuyer sur Shift+Pause Att. devrait restaurer la palette.
  2. Si vous avez ce problème dans les menus, essayez d'activer l'option Correction de la palette dans le menu des Options Avancées.
  3. Dans Windows Vista, avoir un dossier Windows Explorer ouvert (n'importe quel dossier) peut résoudre le problème.
  4. wkColorFix est un module de WormKit qui suspend Windows Explorer (la cause la plus commune de la corruption de la palette) quand le jeu est utilisé (le module restaurera le processus si vous quittez ou minimisez le jeu).
  5. Arrêter le processus de Windows Explorer (explorer.exe) résoudra souvent le problème, cependant la barre des tâches et les icônes du bureau seront inaccessibles jusqu'à ce que vous relanciez Windows Explorer. Vous pouvez faire ça (arrêter explorer.exe et relancer explorer.exe) de plusieurs façons :
    • En utilisant le gestionnaire de tâches (que vous pouvez ouvrir avec la combinaison Ctrl+Alt+Suppr). Allez dans l'onglet processus, cherchez explorer.exe, faites "Arrêter le processus" (ou Suppr.) et confirmez le message. Puis redémarrez-le en allant dans FichierExécuter....
    • En utilisant un fichier batch (.bat) qui contient :
    • Des outils tiers peuvent le faire pour vous, par exemple Worms Launcher.
  6. Certaines personnes ont déclaré que le problème pouvait être résolu en désactivant le Service d'indexation (si cidaemon.exe apparaît dans la liste) ou les services de Mises à jour automatiques en allant dans Panneau de Contrôle → Outils d'Administration → Services.

Une autre application peut également être la cause de problèmes de palette. W:A mentionne les cas de corruptions de palette dans le fichier palette.log de votre dossier de W:A. Notez que csrss.exe est un processus système, et sa présence dans le fichier palette.log implique probablement une incompatibilité avec le système d'exploitation telle que décrite plus haut.

Le son est saccadé durant la partie

Cela arrive généralement avec un lecteur CD lent ou défectueux, ou un CD endommagé ou défectueux. Essayez de créer une image du CD (ISO) de votre CD de W:A, puis de lancer le jeu avec.

Le jeu ne réagit pas quand j'appuie sur certains boutons

Certains claviers ont une limitation concernant le nombre de touches maximal simultanément pressées ; de même que certaines autres touches ne peuvent pas être pressées en même temps que d'autres. Si vous pensez que le jeu ne reconnaît pas certaines touches que vous pressez (comme les touches fléchées ou la barre d'espace), vous devrez changer de clavier ou utilisez un "key remapper". Voir ce sujet sur les forums de Team17 pour plus d'informations.

Quand je minimise le jeu, je ne peux pas le restaurer

Si vous utilisez Windows Vista/7/8 et que vous utilisez W:A "En tant qu'administateur" - ne le faites plus. User Interface Privilege Isolation causes W:A to not receive certain messages. You can temporarily work around this and restore the game by using the "Bring to front" option in Task Manager, however the long-term solution is to set up the game in such a way that it does not need to run with elevated privileges.

Le fait de minimiser W:A a l'air de le faire planter

Vous avez probablement activé l'option de compatibilité Use desktop window dans le menu des Options Avancées. Il n'y a aucune raison d'activer cette option sous Windows. Désactivez-les dans le menu des Options Avancées, et désormais n'activez plus d'options de compatibilité dont vous n'avez pas besoin.

WormNET

J'ai été banni sans raison !

Si, lors de la connexion à WormNET, vous avez un message qui vous indique que vous êtes banni, lisez attentivement le texte vert dans le log des messages, en bas à gauche. Cela arrive généralement quand vous, quelqu'un sur votre réseau ou quelqu'un ayant eu par le passé votre adresse IP, se connectait avec un virus ou un proxy ouvert sur leur ordinateur. Pour cette raison, votre adresse IP a été ajoutée à une liste noire. Cela est fait pour se protéger des floodeurs, des spammeurs et des gens malsains, afin d'éviter qu'ils ne se connectent sur WormNET via des proxies publics ou des ordinateurs vulnérables ou infectés pour semer le bazar.

Pour enlever votre adresse IP des listes noires, allez sur DroneBL et EFnet RBL, envoyez votre adresse IP (normalement, le champ devrait déjà être pré-rempli automatiquement) et, si vous êtes listé, envoyez une requête d'effacement de cette IP. Vous devriez également scanner votre ordinateur pour vérifier s'il n'y a pas de virus ou de malware, sinon vous serez remis sur la liste noire et banni à nouveau. Une fois que vous vous êtes retiré de la liste noire, attendez que votre bannissement de WormNET expire (cela prend actuellement 12 heures), après quoi, vous pourrez vous connecter.

Je vois l'erreur "Unable to detect IPX protocol" en cliquant sur "Tester le réseau"

Ignorez cette erreur. Le protocole réseau IPX est devenu obsolète, le TCP/IP ayant pris la relève.

Quand j'essaie de me connecter à WormNET, rien ne se passe.

PeerGuardian peut causer cela en bloquant l'adresse IP de WormNET. Configurez PeerGuardian en conséquence, ou alors désactivez-le.

Quand j'essaie de me connecter à WormNET, le jeu plante (avec éventuellement des couleurs inversées)

ZoneAlarm (et peut-être d'autres pare-feux) peut causer cela en produisant une pop-up en arrière-plan, puisqu'il a détecté que votre ordinateur essayait de se connecter à WormNET. Configurez ZoneAlarm de sorte que cela donne à Worms Armageddon l'autorisation d'accéder à Internet. Puisque vous y êtes, vous voudriez également que votre ordinateur puisse agir comme un serveur, sinon vous aurez le même problème (ou un problème similaire) lorsque vous essaierez d'héberger une partie (voir plus bas).

"Unable to connect to the server; please try another server."

C'est généralement causé par un pare-feu (firewall) qui bloque la tentative de connexion. McAfee est le firewall le plus commun qui fait ça. Vous devez trouver l'option de votre programme de sécurité qui contrôle les blocages de connexion aux réseaux IRC, et désactivez ce blocage. ("Désactiver" temporairement McAfee ne fonctionne pas.)

Quand je rejoins WormNET, le contenu de la liste des channels, de la liste des joueurs et celui de la boîte "Message du jour" ne se charge pas...

Redémarrer le jeu ou votre ordinateur est une façon connue pour corriger ce problème, qui est en général passager.

Personne ne peut rejoindre mes parties

Consultez le guide pour hoster.

Je n'arrive pas à rejoindre la partie de mon ami

Votre ami a besoin de faire quelques réglages du réseau d'abord - voir la question précédente.

Quand j'essaie d'héberger une partie, le jeu plante

Certains produits de sécurité Norton (et peut-être d'autres pare-feux) peuvent causer ce problème en produisant une pop-up en arrière-plan, puisque le pare-feu a détecté que l'ordinateur essaie d'ouvrir des ports. Configurez votre pare-feu ou votre antivirus de sorte qu'il donne un accès sans aucune restriction à W:A.

Quand j'essaie de rejoindre une partie, j'ai toujours l'erreur "Checksum 15"

Cela arrive quand le jeu a mal été mis à jour. Suivez le guide d'installation à la lettre.

Quand j'essaie de mettre une équipe, rien ne se passe

Ce problème peut être causé par une mauvaise configuration d'un périphérique de votre réseau. Votre ordinateur essaie d'envoyer l'équipe avec un paquet de taille supérieure à l'unité maximale de transmission (MTU) d'un nœud réseau entre vous et l'hôte de la partie. Normalement, lorsque cela arrive, le nœud en question renvoie un paquet ICMP, et votre ordinateur (ou autre périphérique de routage) reconfigurera le message pour le fragmenter en segments plus petits (voir Path MTU discovery). Cependant, si vous utilisez un pare-feu ou un routeur configuré de sorte à bloquer les messages ICMP, la reconfiguration automatique échouera, et le paquet sera abandonné sans message d'erreur, créant alors un "trou noir" dans la connexion.

Pour pallier à ce problème, vous pouvez essayer de :

Message "Skipped packet" dans le chat, suivi d'une désynchronisation ou d'une déconnexion

Ce problème est souvent causé par une incompatibilité entre Windows 7, un processeur multi-cœurs (multi-cores), et wkPackets (un composant de WormNAT2). La dernière version de WormNAT 2, disponible sur le site web de WormKit, a pour but de résoudre le problème. Notez que cela arrive également quand l'utilisateur en question ne fait que rejoindre une partie, en ayant wkPackets qui tourne.

Divers

Une solution alternative pour résoudre bon nombre de problèmes

De nombreux problèmes de matériel/de logiciel/d'incompatibilité d'OS peuvent être résolus en émulant Worms Armageddon, si les problèmes de performance ne vous dérangent pas.

Avoir un support technique

Si votre problème n'est pas résolu après la lecture de cette FAQ, créez un nouveau sujet en anglais sur le forum W:A de Steam. Vous pouvez également rechercher sur le forum si un problème similaire n'a pas déjà été évoqué.

J'ai téléchargé Worms Armageddon depuis Internet sans payer. Pouvez-vous m'aider ?

Veuillez consulter cette vidéo (en anglais). (Adobe Flash Player requis)

Personal tools