Difference between revisions of "Soundbanks/Portuguese"

From Worms Knowledge Base

Jump to: navigation, search
(Portuguese transcriptions by FoxHound)
m
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
This is a stub, and needs to be filled out by someone who knows ''português'' (Portuguese).
+
{{ParentArticle|[[Soundbanks]]}}
  
 +
This table was completed by [[User:FoxHound|FoxHound]] and some edits were made after [[User:Magnus|Magnus]]' opinions. Some players such as [[People/Kaleu|donnie]] also contributed to discuss about some polemical audios like "OiNutter.wav".
 
{| class="wikitable sortable"
 
{| class="wikitable sortable"
 
!width="20%"|Filename
 
!width="20%"|Filename
Line 12: Line 13:
 
|Boring
 
|Boring
 
|Que droga!
 
|Que droga!
|Damn it! (literaly: "that drug!")
+
|Damn it! (literally: "that drug!")
 
|-
 
|-
 
|Brilliant
 
|Brilliant
Line 20: Line 21:
 
|Bummer
 
|Bummer
 
|Oh, não!
 
|Oh, não!
|Oh, no!
+
|(Oh, no!) Maybe it is "Ah, não!" due to the way it is pronounced, also because it is common tu use "Ah, não!" in portuguese. I still believe it keeps the direct translation from the original, since the word "Oh!" can often be seen in poems written in Portuguese.
 
|-
 
|-
 
|Bungee
 
|Bungee
|Aaaaaa!
+
|Ah!
|I'm not sure which vogal fits better for this sound.
+
|Pronounced more like: "Aaaaaahhhhhhh!" I'm not sure which vogal fits better for this sound.
 
|-
 
|-
 
|ByeBye
 
|ByeBye
Line 31: Line 32:
 
|-
 
|-
 
|Collect
 
|Collect
|''*crr*''Armas!
+
|''*crr*'' Armas!
 
|Weapons!
 
|Weapons!
 
|-
 
|-
Line 43: Line 44:
 
|-
 
|-
 
|DragonPunch
 
|DragonPunch
|"Touma"!
+
|Toma!
|Touma = Toma (take, meaning "take this")
+
|"Toma" is pronounced in the game a bit differently, with a U in the middle: "Touma"(take, meaning "take this")
 
|-
 
|-
 
|Drop
 
|Drop
Line 75: Line 76:
 
|-
 
|-
 
|GoAway
 
|GoAway
|Vai embora!
+
|embora!
|Go away!
+
|It can also be "Vai embora", the meaning is the same in both cases: Go away!  
 
|-
 
|-
 
|Grenade
 
|Grenade
Line 83: Line 84:
 
|-
 
|-
 
|Hello
 
|Hello
|Oláa
+
|Olá?!
|Oláa?! = Olá (Hello)
+
|(Hello) pronounced more like "Oláa?!" (one aditional "a")
 
|-
 
|-
 
|Hurry
 
|Hurry
Line 103: Line 104:
 
|-
 
|-
 
|Jump2
 
|Jump2
|''rãp''
+
|''rép''
 
|''hup''
 
|''hup''
 
|-
 
|-
Line 111: Line 112:
 
|-
 
|-
 
|Kamikaze
 
|Kamikaze
|Camicasííí!
+
|Kamikaze!
|Camicasííí = Camicase or "Kamikaze" (Kamikazeee!)
+
|Pronounced as "Camicasííí" (Kamikazeee!)
 
|-
 
|-
 
|Laugh
 
|Laugh
Line 119: Line 120:
 
|-
 
|-
 
|LeaveMeAlone
 
|LeaveMeAlone
|Me deixe em pAaz!
+
|Me deixe em paz!
|pAaz = paz (leave me alone, literally: leave me in peace)
+
|"paz" is pronounced as "pÁaiz" (leave me alone, literally: leave me in peace)
 
|-
 
|-
 
|Missed
 
|Missed
|Erro-ou!
+
|Errou!
|Erro-ou = Errou (Missed)
+
|"Errou" is pronounced as "Erro-ou" (Missed!)
 
|-
 
|-
 
|Nooo
 
|Nooo
|Nãaaa!
+
|Não!
|Naaah! (almost completing the word "no")
+
|The last letter "o" is not pronounced: "nãaaa" (Não = No)
 
|-
 
|-
 
|OhDear
 
|OhDear
Line 135: Line 136:
 
|-
 
|-
 
|OiNutter
 
|OiNutter
|maluco!
+
|Seu maluco!
|Cé = Cê é and Cê = Você (You're crazy!)
+
|You're crazy! Some people think the worm says "Cê é maluco!" (pronouncing "Maluco!" as if "" and "é" were combined in one word) or "Cê tá louco!" (the meaning is almost the same and the word "" is short for "Você" = You)
 
|-
 
|-
 
|Ooff1
 
|Ooff1
Line 143: Line 144:
 
|-
 
|-
 
|Ooff2
 
|Ooff2
|Oh!
+
|''Oh!''
 
|Hof!
 
|Hof!
 
|-
 
|-
 
|Ooff3
 
|Ooff3
|Ai!
+
|''Ai!''
 
|Ouch!
 
|Ouch!
 
|-
 
|-
 
|Ow1
 
|Ow1
|Ai!
+
|''Ai!''
|Ouch!
+
|Pronounced faster/shorter than Ooff3's "Ai!", maybe it is just "Ah!" (Ouch!)
 
|-
 
|-
 
|Ow2
 
|Ow2
|Oh!
+
|''Oh!''
 
|Hoh!
 
|Hoh!
 
|-
 
|-
 
|Ow3
 
|Ow3
|Uh!
+
|''Uh!''
 
|Huh!
 
|Huh!
 
|-
 
|-
 
|Oops
 
|Oops
|Opa!
+
|''Opa!''
 
|Oops!
 
|Oops!
 
|-
 
|-
 
|Orders
 
|Orders
|Meidei, meidei!
+
|''Mayday, Mayday!''
|Meidei = Portuguese speech sonority of the "international word" ''Mayday''
+
|The "international word" ''Mayday'' is pronounced in Portuguese as "Meidei".
 
|-
 
|-
 
|Ouch
 
|Ouch
|Ui!
+
|''Ui!''
 
|argh!
 
|argh!
 
|-
 
|-
Line 184: Line 185:
 
|RunAway
 
|RunAway
 
|Corra!
 
|Corra!
|Run!
+
|(Run!) Some people think the word "Corra" is in plural "Corram"
 
|-
 
|-
 
|Stupid
 
|Stupid
Line 192: Line 193:
 
|TakeCover
 
|TakeCover
 
|Se proteja!
 
|Se proteja!
|Take cover!
+
|(Take cover!) Some people think the word "proteja" is in plural "protejam" (literally: protect yourself/yourselves!)
 
|-
 
|-
 
|Traitor
 
|Traitor
Line 212: Line 213:
 
|WhatThe
 
|WhatThe
 
|Se esconda!
 
|Se esconda!
|Hide yourself! It also sounds like "se exploda!" which means "explode yourself!", but I think "se esconda" makes more sense
+
|Some people think the word "esconda" is in plural "escondam" (Hide yourself/yourselves!)
 
|-
 
|-
 
|YesSir
 
|YesSir

Latest revision as of 03:19, 21 February 2023

(Up to Soundbanks)

This table was completed by FoxHound and some edits were made after Magnus' opinions. Some players such as donnie also contributed to discuss about some polemical audios like "OiNutter.wav".

Filename Transcription Notes
Amazing Chocante! Shocking!
Boring Que droga! Damn it! (literally: "that drug!")
Brilliant Eu sou demais! I'm amazing!
Bummer Oh, não! (Oh, no!) Maybe it is "Ah, não!" due to the way it is pronounced, also because it is common tu use "Ah, não!" in portuguese. I still believe it keeps the direct translation from the original, since the word "Oh!" can often be seen in poems written in Portuguese.
Bungee Ah! Pronounced more like: "Aaaaaahhhhhhh!" I'm not sure which vogal fits better for this sound.
ByeBye Adeus! Goodbye!
Collect *crr* Armas! Weapons!
ComeOnThen Depressa! Quickly or "Hurry up"
Coward Covarde! Coward!
DragonPunch Toma! "Toma" is pronounced in the game a bit differently, with a U in the middle: "Touma"(take, meaning "take this")
Drop Graças a Deus! Thank God
Excellent Incrível! Incredible!
Fatality Consegui! Got it!
Fire Fogo! Fire!
FireBall Atacar! Attack!
FirstBlood O primeiro de muitos! The first of many!
Flawless Sem problemas! No problems!
GoAway Vá embora! It can also be "Vai embora", the meaning is the same in both cases: Go away!
Grenade Granada! Grenade!
Hello Olá?! (Hello) pronounced more like "Oláa?!" (one aditional "a")
Hurry Depressa! Quickly or "Hurry up"
IllGetYou Me aguarde! Wait for me (meaning "revenge")
Incoming Lá vai! There goes!
Jump1 rãp hup
Jump2 rép hup
JustYouWait Você não me escapa! You can't escape me!
Kamikaze Kamikaze! Pronounced as "Camicasííí" (Kamikazeee!)
Laugh Hahahahahaha! Hahahahahaha!
LeaveMeAlone Me deixe em paz! "paz" is pronounced as "pÁaiz" (leave me alone, literally: leave me in peace)
Missed Errou! "Errou" is pronounced as "Erro-ou" (Missed!)
Nooo Não! The last letter "o" is not pronounced: "nãaaa" (Não = No)
OhDear Meu Deus! Oh My God! (literally: My God!)
OiNutter Seu maluco! You're crazy! Some people think the worm says "Cê é maluco!" (pronouncing "Cé Maluco!" as if "Cê" and "é" were combined in one word) or "Cê tá louco!" (the meaning is almost the same and the word "Cê" is short for "Você" = You)
Ooff1 Uf! Ooff!
Ooff2 Oh! Hof!
Ooff3 Ai! Ouch!
Ow1 Ai! Pronounced faster/shorter than Ooff3's "Ai!", maybe it is just "Ah!" (Ouch!)
Ow2 Oh! Hoh!
Ow3 Uh! Huh!
Oops Opa! Oops!
Orders Mayday, Mayday! The "international word" Mayday is pronounced in Portuguese as "Meidei".
Ouch Ui! argh!
Perfect Perfeito! Perfect!
Revenge Viu só?! Did you see?!
RunAway Corra! (Run!) Some people think the word "Corra" is in plural "Corram"
Stupid Idiota! Idiot!
TakeCover Se proteja! (Take cover!) Some people think the word "proteja" is in plural "protejam" (literally: protect yourself/yourselves!)
Traitor Mané! Sucker!
Uh-oh Oh-ou Uh-oh
Victory Oba! Wow!
WatchThis Pega essa! Take this!
WhatThe Se esconda! Some people think the word "esconda" is in plural "escondam" (Hide yourself/yourselves!)
YesSir Sim, senhor! Yes, sir!
YoullRegretThat Me aguarde! Wait for me! (revenge way of saying)
Personal tools