Difference between revisions of "Talk:Translation project"

From Worms Knowledge Base

Jump to: navigation, search
(New page: Hello, I want to translate Articles to German. How it is possible? Would be great, to have the Worms Knowledge Base in more than one language. And sorry for this, but I don't know where t...)
 
Line 2: Line 2:
 
How it is possible? Would be great, to have the Worms Knowledge Base in more than one language.
 
How it is possible? Would be great, to have the Worms Knowledge Base in more than one language.
  
And sorry for this, but I don't know where to ask.
+
And sorry for this, but I don't know where to ask. {{Unsigned|Fensterbank}}
 +
:The problem with translations is that the WKB maintainers cannot guarantee the continued accuracy of the translated articles - as the original English articles continue evolving, the translations will become outdated unless someone continuously maintains them. Thus, the translations cannot be an authoritative source of information. If you have the possibility, I think it's best if you create your own website with translations of WKB articles. --[[User:CyberShadow|Vladimir]] 00:52, 26 May 2010 (UTC)

Revision as of 00:52, 26 May 2010

Hello, I want to translate Articles to German. How it is possible? Would be great, to have the Worms Knowledge Base in more than one language.

And sorry for this, but I don't know where to ask. —Preceding unsigned comment added by Fensterbank (talkcontribs)

The problem with translations is that the WKB maintainers cannot guarantee the continued accuracy of the translated articles - as the original English articles continue evolving, the translations will become outdated unless someone continuously maintains them. Thus, the translations cannot be an authoritative source of information. If you have the possibility, I think it's best if you create your own website with translations of WKB articles. --Vladimir 00:52, 26 May 2010 (UTC)
Personal tools