Difference between revisions of "Worms Armageddon ReadMe (Portuguese)/Documentação Suplementar"
From Worms Knowledge Base
(Portuguese version from ReadMe's Supplementary Documentation) |
m |
||
Line 27: | Line 27: | ||
* É possível tirar capturas de tela, tanto no ''front-end'' quanto no jogo. Para fazer isso, pressione a tecla '''Pause'''. As capturas de tela são salvas no formato PNG, são nomeadas '''screen''NNNN''.png''' e são armazenadas em '''User\Capture''' na sua pasta principal do W:A. {{lowlight|(introduzido na v3.6.19.17, aprimorado na v3.6.24.1, v3.6.28.0)}} | * É possível tirar capturas de tela, tanto no ''front-end'' quanto no jogo. Para fazer isso, pressione a tecla '''Pause'''. As capturas de tela são salvas no formato PNG, são nomeadas '''screen''NNNN''.png''' e são armazenadas em '''User\Capture''' na sua pasta principal do W:A. {{lowlight|(introduzido na v3.6.19.17, aprimorado na v3.6.24.1, v3.6.28.0)}} | ||
* W:A agora usa modos gráficos coloridos de 32 bits no ''front-end'' e no jogo. Internamente, ele ainda usa gráficos paletizados de 8 bits, com um renderizador de software convertendo para cores de 32 bits em tempo real. Os ''Back-ends'' de renderização DirectDraw e Direct3D estão disponíveis. {{lowlight|(introduzido na v3.6.31.2b, aprimorado na v3.7.0.0)}} | * W:A agora usa modos gráficos coloridos de 32 bits no ''front-end'' e no jogo. Internamente, ele ainda usa gráficos paletizados de 8 bits, com um renderizador de software convertendo para cores de 32 bits em tempo real. Os ''Back-ends'' de renderização DirectDraw e Direct3D estão disponíveis. {{lowlight|(introduzido na v3.6.31.2b, aprimorado na v3.7.0.0)}} | ||
− | * O esquema de cores usado para aliados (vermelho, azul, verde, amarelo, magenta, ciano) agora pode ser modificado para permitir que aqueles com certos tipos de deficiência de cor possam distinguir facilmente pares de cores problemáticos. (Ele é direcionado especialmente para protanomalia.) Essa opção foi adicionada ao menu Opções, substituindo o botão de edição de terreno nessa tela. {{lowlight|(introduzido na v3.6.22.1)}} | + | * O esquema de cores usado para aliados (vermelho, azul, verde, amarelo, magenta, ciano) agora pode ser modificado para permitir que aqueles com certos tipos de deficiência de cor possam distinguir facilmente pares de cores problemáticos. (Ele é direcionado especialmente para protanomalia.) Essa opção foi adicionada ao menu Opções, substituindo o botão de edição de terreno nessa tela. {{lowlight|(introduzido na v3.6.22.1)}} |
* No caso de um erro irrecuperável, o W:A salvará um relatório de erro no arquivo '''errorlog.txt''' e um ''minidump'' (despejo de memória) em '''crash.dmp'''. {{lowlight|(introduzido na v3.6.28.0)}} | * No caso de um erro irrecuperável, o W:A salvará um relatório de erro no arquivo '''errorlog.txt''' e um ''minidump'' (despejo de memória) em '''crash.dmp'''. {{lowlight|(introduzido na v3.6.28.0)}} | ||
* Uma opção foi adicionada para carregar os módulos WormKit (arquivos DLL começando com "wk") na inicialização. Anteriormente, isso era conseguido usando um programa carregador (WormKit.exe) ou uma DLL modificada (WormKitDS). {{lowlight|(introduzido na v3.7.0.0)}} | * Uma opção foi adicionada para carregar os módulos WormKit (arquivos DLL começando com "wk") na inicialização. Anteriormente, isso era conseguido usando um programa carregador (WormKit.exe) ou uma DLL modificada (WormKitDS). {{lowlight|(introduzido na v3.7.0.0)}} |
Latest revision as of 08:55, 12 May 2020
In other languages: English (en) • español (es) • français (fr) • русский (ru) • português (pt) • +/-
Documentação Suplementar
Contents
Esta seção é uma visão geral das principais melhorias introduzidas nas atualizações do Worms Armageddon, começando na v3.5. Como tal, é suplementar à documentação oficial do jogo. Se não houver um incluído na sua cópia do jogo, uma cópia eletrônica do manual original pode ser baixada em ftp://ftp.team17.com/pub/t17/manuals/Worms_Armageddon.pdf. Informações detalhadas sobre as melhorias podem ser encontradas na seção Histórico de Versões. Os recursos que afetam a lógica do jogo podem não funcionar, a menos que todos os jogadores estejam usando uma versão recente o suficiente do jogo.
Errata do Manual
- Página 11 (certas versões): A Banana não possui uma configuração de quicada; está sempre na quicada máxima.
- Página 12: Kit Inicial de Viga está incorretamente documentado como "Bridge Kit" (Kit de Viga).
- Página 14: Terremoto não faz com que a água suba.
- Página 18: As armas de ataque Golpe Postal e Bomba MB também são afetadas pelo vento.
- Página 25 (certas versões): O utilitário Invisibilidade aparece apenas no painel de armas nos jogos em rede, independentemente de quantas equipes existam.
- Página 25: O utilitário Invisibilidade permanece ativo até que qualquer arma que dê dano seja usada - especificamente, qualquer coisa que não seja Viga, Kit Inicial de Viga, Broca, Gelo, Corda Ninja, Repelente, Páraquedas, Teleporto, Seleccione Worm, Perde a Vez, Rendição e todos os utilitários.
- Página 25: Mira Laser está incorretamente documentado como "Laser Target" (Alvo Laser).
- Página 25: Marcha Rápida e Mira Laser duram apenas um turno.
- Página 27 (determinadas versões): A opção SENHA não existe.
- Página 39: Os jogadores podem ser chutados clicando em seu nome, não em seu time. Clicar em um time remove o time do jogo.
- Página 39 (determinadas versões): O botão "Chutar Jogador" não existe.
- Página 45: A porta padrão usada para hospedar/criar jogos é '17011' , não 17217.
Geral
- O Worms Armageddon agora é executado na maioria das plataformas Windows 2000/XP/Vista/7. (introduzido na v3.5 Beta 1, aprimorado na 3.6.30.0)
- Agora é possível minimizar com êxito o W: A em todas as áreas, dentro do front-end e no jogo. Para minimizar o jogo no front-end, posicione o cursor do mouse na parte inferior da tela e clique; para minimizar no jogo, selecione a opção apropriada no menu Escape. 'Shift' + 'Escape' também funciona como uma tecla de atalho de minimização no front-end e no jogo. (introduzido na v3.5 Beta 1, aprimorado na v3.6.28.0)
- O idioma usado para o front-end e o texto do jogo agora pode ser escolhido manualmente no menu Opções.(introduzido na v3.6.29.0)
- O jogo foi totalmente traduzido para Russo e o suporte ao Cirílico foi adicionado para bate-papo, nomes de jogos da WormNET, nomes de worms e equipes. (introduzido na v3.6.29.0)
- As strings (cadeias de caracteres) traduzíveis foram movidas para arquivos de texto externos, localizados na pasta DATA\User\Languages. (introduzido na v3.7.0.0)
- É possível tirar capturas de tela, tanto no front-end quanto no jogo. Para fazer isso, pressione a tecla Pause. As capturas de tela são salvas no formato PNG, são nomeadas screenNNNN.png e são armazenadas em User\Capture na sua pasta principal do W:A. (introduzido na v3.6.19.17, aprimorado na v3.6.24.1, v3.6.28.0)
- W:A agora usa modos gráficos coloridos de 32 bits no front-end e no jogo. Internamente, ele ainda usa gráficos paletizados de 8 bits, com um renderizador de software convertendo para cores de 32 bits em tempo real. Os Back-ends de renderização DirectDraw e Direct3D estão disponíveis. (introduzido na v3.6.31.2b, aprimorado na v3.7.0.0)
- O esquema de cores usado para aliados (vermelho, azul, verde, amarelo, magenta, ciano) agora pode ser modificado para permitir que aqueles com certos tipos de deficiência de cor possam distinguir facilmente pares de cores problemáticos. (Ele é direcionado especialmente para protanomalia.) Essa opção foi adicionada ao menu Opções, substituindo o botão de edição de terreno nessa tela. (introduzido na v3.6.22.1)
- No caso de um erro irrecuperável, o W:A salvará um relatório de erro no arquivo errorlog.txt e um minidump (despejo de memória) em crash.dmp. (introduzido na v3.6.28.0)
- Uma opção foi adicionada para carregar os módulos WormKit (arquivos DLL começando com "wk") na inicialização. Anteriormente, isso era conseguido usando um programa carregador (WormKit.exe) ou uma DLL modificada (WormKitDS). (introduzido na v3.7.0.0)
- Certas configurações podem ser definidas com a ajuda dos scripts de registro incluídos, que podem ser encontrados no subdiretório Tweaks. Antes da v3.6.30.0 introduzir uma interface gráfica com o usuário para configurar essas opções, o uso dos scripts de registro e da edição direta do registro era a única maneira de definir essas opções. (Consulte Nota de rodapé 4.)
- As atualizações para edições em CD do jogo são distribuídas como um instalador independente, que pode baixar e instalar automaticamente pré-requisitos e detectar erros comuns. (introduzido na v3.6.28.0)
Front-end
- Se você alcançou uma medalha de ouro em uma missão, agora pode ajustar o número de tentativas clicando com o botão esquerdo ou direito no número. (introduzido na v3.6.29.0)
- É possível ajustar com precisão determinadas configurações do jogo mantendo pressionado Shift e clicando com o botão esquerdo ou direito nas configurações para aumentar ou diminuir os valores em 1. (introduzido na v3.6.28.0)
- A caixa de combinação de esquemas agora permite navegar para subpastas na pasta User\Schemes. (introduzido na v3.6.29.0)
- Um novo editor de opção de utilidade foi adicionado, permitindo editar as probabilidades da caixa, atrasos, etc. das utilidades. (introduzido na v3.6.30.0)
- É possível jogar jogos online TCP/IP diretamente, ignorando a WormNET. Para hospedar (criar), clique no botão Direct TCP/IP na tela de seleção de rede; para entrar, digite o endereço IP do anfitrião no campo próximo ao botão Direct TCP/IP e clique no botão ou pressione Enter. Uma porta pode ser especificada usando o formato Endereço IP:Porta. (introduzido na v3.6.19.7, aprimorado na v3.6.28.0)
- Agora é possível definir a porta TCP usada para hospedar (criar) jogos. Essa configuração está na tela Configuração de Rede e afeta tanto os jogos da WormNET como os de IP Direto. Jogos hospedados (criados) em uma porta diferente da padrão, 17011, estarão inacessíveis às versões anteriores a 3.6.28.0. (introduzido na v3.6.28.0)
- W:A agora tentará redirecionar automaticamente a porta usada para hospedagem usando UPnP ao hospedar jogos WormNET e IP Direto. (introduzido na v3.6.29.0)
- W:A agora detecta automaticamente o endereço IP do usuário usando uma resposta do servidor WormNET. Isso deve tornar a configuração manual do endereço IP externo desnecessária na maioria dos casos. O endereço IP ainda pode ser substituído usando a caixa de seleção "Force IP address" ("Forçar endereço IP"). (introduzido na v3.6.28.0)
- O arquivo padrão da Lista de Servidores agora fará o login automaticamente na WormNET usando o apelido inserido no Menu de Rede principal (isso funciona porque os logins não estão ativados no momento). (introduzido na v3.6.23.0, aprimorado na v3.6.30.0)
- As bandeiras da WormNET foram adicionadas para os seguintes países: Chile, Sérvia, Eslovênia, Líbano, Moldávia, Ucrânia, Letônia, Eslováquia, Costa Rica, Estônia, China, Colômbia, Equador, Uruguai, Venezuela, Argélia, Bielorrússia, Bulgária, Egito, El Salvador, Guatemala, Jamaica, Cazaquistão, Coréia do Sul, Lituânia, Macedônia, Ilhas Marshall, Peru, Arábia Saudita, Taiwan and Emirados Árabes Unidos. (introduzido na v3.6.23.0, v3.6.24.2, v3.6.28.0, v3.6.29.0, v3.6.30.0)
- Um recurso "Ignorar" foi adicionado no WormNET. Para ignorar ou deixar de ignorar alguém, mantenha pressionado Ctrl e clique duas vezes no apelido na lista de apelidos, ou digite /ignore ou /unignore seguido pelo apelido. Os apelidos ignorados são mostrados em vermelho na lista de apelidos. (introduzido na v3.5 Beta 2)
- Os URLs da Web e de email agora são automaticamente analisados e convertidos em hiperlinks nos históricos de mensagens (WormNET, LAN e tela hospedar (criar)/entrar). (introduzido na v3.6.30.0)
- Um anfitrião agora pode limitar o número de jogadores que estão participando, redimensionando a caixa de listagem de jogadores. Para fazer isso, clique e arraste a borda inferior grossa desta caixa. (introduzido na v3.6.19.7, aprimorado na v3.6.25.1a)
- Na front-end das telas de rede, digitar o comando "/u" ou "/url" agora copiará uma URL wa://address-of-host (endereço-do-anfitrião) na área de transferência, que pode ser usada por outros jogadores para entrar no jogo diretamente (até mesmo para um jogo da WormNET). (introduzido na v3.6.29.0, aprimorado na v3.6.30.0)
- Foi adicionada uma tela Opções Avançadas, que permite definir configurações anteriormente configuráveis apenas usando scripts de registro e edição direta do registro. (introduzido na v3.6.30.0)
Mapas e o Editor de mapas
- Ao clicar rapidamente nas miniaturas do mapa, você pode acidentalmente passar por uma benquista. Agora você pode voltar com um Shift+Click. (introduzido na v3.6.19.7)
- Os mapas com cores importados são salvos no formato PNG (com metadados) e utilizáveis em jogos online. (introduzido na v3.6.19.7)
- Os mapas PNG coloridos podem ser carregados diretamente no editor de mapas, com as seguintes limitações:
- Os mapas podem ter até 64 cores (65 incluindo preto) se evitar falhas gráficas; (introduzido na v3.6.19.7)
- Os mapas podem ter até 96 cores (97 incluindo preto), mas as texturas de solo (o fundo que aparece quando a terra é explodida) e os gráficos de fundo (nuvens , etc.) serão desativados, além disso, a borda do solo destruído ficará cinza; (introduzido na v3.6.19.7, aprimorado na v3.6.25.1a)
- Os mapas podem ter até 112 cores (113 incluindo preto), mas depois (além das limitações acima) o gradiente de fundo será renderizado novamente usando as cores do mapa e qualquer espaço livre restante na paleta de cores. (introduzido na v3.6.25.1a, aprimorado na v3.6.28.0)
- Os mapas podem ser organizados em pastas abaixo de User\SavedLevels, que podem ser navegadas na caixa de combinação do editor de mapas. (introduzido na v3.6.19.7)
- Os mapas PNG podem ter dimensões diferentes de 1920×696. Um mapa de caverna agora pode ter até 32504 píxeis de largura ou 32600 píxeis de altura; uma ilha é limitada a 28408 de largura ou 30552 de altura. O tamanho mínimo do mapa é 640×32. A largura e a altura de um mapa devem ser divisíveis por 8. (introduzido na v3.6.28.0)
- Para desenhar linhas: clique em um ponto com o pincel, mantenha pressionada a tecla Shift e clique em um ponto final. Isso pode ser usado para desenhar muitas linhas de conexão se Shift for mantido pressionado o tempo todo. (introduzido na v3.5 Beta 1)
- Para percorrer entre os tamanhos de pincel disponíveis, gire a roda do mouse; para desenhar linhas verticais/horizontais, mantenha pressionada a tecla Ctrl; para mover o cursor do mouse em ¼ da velocidade, mantenha pressionada a tecla Alt. (introduzido na v3.5 Beta 1)
- Agora você pode controlar o número de Orifícios de Posicionamento, os orifícios de vigas que são criados automaticamente quando o jogo detecta que não há espaço suficiente para colocar objetos aleatoriamente. Isso é feito clicando com o botão esquerdo ou direito no ícone de viga-circulada, que exibe o número atual de orifícios; segurar Shift permite ajustar o valor, caso contrário, ele pula de 0 a 18 para 32 a 48 e depois para o máximo de 300. Manter pressionado Ctrl enquanto clica em Reseed o forçará a tentar o máximo de buracos possível. (introduzido na v3.6.25.1a, aprimorado na v3.6.28.0, v3.7.0.0)
- Um controle deslizante foi adicionado ao editor de mapas, o que permite controlar o intervalo de complexidade em mapas gerados aleatoriamente. (introduzido na v3.6.31.0)
Jogo
- Agora é possível escolher qualquer resolução durante o jogo dentro dos limites da capacidade do hardware/driver de vídeo, com o único limite sendo um mínimo de 640×480. (introduzido na v3.5 Beta 1, aprimorado na v3.6.28.0)
- Agora é possível jogar com até 48 Worms se todos os jogadores estiverem usando a v3.6.28.0 ou posterior. (introduzido na v3.6.28.0)
- Agora é possível jogar com apenas um time, ou com times de apenas uma cor aliada. Nesses casos, o jogo só termina em empate (quando todas as equipes se rendem ou são eliminadas). Isso funciona para os jogos "multiplayer" e "online". Quando um jogo online é iniciado sem a participação de mais ninguém, ele age como um jogo offline. (introduzido na v3.6.28.0)
- Manter a tecla Shift ao caminhar faz com que os worms controlados não alterem a direção em que estão voltados. (introduzido na v3.6.20.1)
- As utilidades podem ser selecionadas com a tecla geralmente localizada sob a tecla Escape (a tecla usada para digitar os caracteres ` e ~ nos layouts de teclado dos EUA). (introduzido na v3.5 Beta 1, aprimorado na v3.6.28.0)
- Um balão de pensamento pode ser exibido acima do worm ativo pressionando T. (introduzido na v3.5 Beta 1, aprimorado na v3.6.19.7)
- Agora é possível ativar determinadas opções de jogo "para teste", destinadas a permitir o teste de certas opções de jogo que podem estar com erros ou alterar significativamente o comportamento do jogo. Consulte o log de alterações da v3.6.28.0 para obter mais informações. (introduzido na v3.6.28.0, aprimorado na v3.6.30.0)
- Um modo AFK (Away From Keyboard) {"Afastado Do Teclado"} foi adicionado, ativado digitando /afk ou /away no bate-papo, no jogo ou na sala de espera pré-jogo. O jogo pulará automaticamente seus turnos enquanto este modo estiver ativado. Se ativado durante a colocação do worm, o worm será teleportado automaticamente para um local aleatório. Na sala de espera pré-jogo, a lâmpada que indica a sua prontidão será ativada automaticamente quando o anfitrião acender a dele. (introduzido na v3.6.19.7, aprimorado na 3.6.23.0, v3.6.30.0)
- Durante um jogo, os jogadores agora podem usar Ctrl+PageDown para iniciar a "fixação de bate-papo", na qual o painel de bate-papo é exibido mesmo quando não está "em foco". Isso permite que um jogador jogue enquanto lê o que os outros jogadores estão dizendo. (introduzido na v3.6.28.0)
- O painel de bate-papo da rede agora pode ser redimensionado usando Ctrl+Up e Ctrl+Down. (introduzido na v3.6.28.0)
- Pressionar Ctrl+Home ativará "Home Lock", fazendo com que a câmera permaneça centralizada no worm atual. Pressionar Home desativa isto. (introduzido na v3.6.30.0)
- Os jogadores agora podem visualizar o painel de armas de seu time a qualquer momento, inclusive durante os turnos de outros jogadores. (introduzido na v3.6.28.0)
- Quando existem várias equipes locais com cores diferentes, um menu de cores é exibido na parte inferior do painel de armas nesses casos, permitindo que o inventário de qualquer equipe local seja visualizado clicando na amostra de cores da equipe. Da mesma forma, é possível visualizar o painel de armas de todas as cores de equipe aliada. (introduzido na v3.6.30.0)
- Replays (tanto replays instantâneos em jogos offline quanto gravações automáticas de jogos): (introduzido na v3.6.19.7, aprimorado nas v3.6.19.17, v3.6.21.1, v3.6.23.0, v3.6.24.1)
- Para pausar a reprodução, pressione S.
- Para avançar um quadro enquanto pausado, pressione S.
- A velocidade de reprodução pode ser controlada com as teclas numéricas superiores 1 - 9. A progressão é geométrica em pares: as teclas correspondem a 1×, 1,5×, 2×, 3×, 4×, 6×, 8×, 12×, 16×
- Manter 0 permite definir coeficientes mais altos: pressionar 1 - 9 enquanto manter 0 corresponde a 24×, 32×, 48×, 64×, 96×, 128×, 192×, 256×, 384×. As velocidades são, no entanto, limitadas à capacidade de processamento da sua máquina.
- Manter a tecla Shift pressionada enquanto pressiona uma tecla ou combinação de teclas diminui a velocidade da reprodução, caso contrário, será acelerado.
- Para definir um "marcador" na posição atual durante a reprodução de uma recordação de jogo, pressione M. Ao usar "Playback at", o jogo define o marcador na posição especificada e avança rapidamente a reprodução até que a posição seja alcançada.
- Para retroceder uma gravação automática de jogo para a posição atual marcada ou para o início do arquivo de replay, se nenhum marcador foi definido, pressione R.
- Para limpar a posição marcada e reiniciar a reprodução desde o começo, pressione Shift+R.
- Manter o botão esquerdo do mouse pressionado ou ativar Scroll Lock impedirá o jogo de mover a câmera automaticamente. (introduzido na v3.6.21.1, aprimorado na v3.6.26.4)
- Manter Shift ao ativar Scroll Lock fará com que ele não seja desativado no início do seu próximo turno. (introduzido na v3.6.29.0)
- Manter Control ao ativar Scroll Lock fará com que o movimento do mouse não mova a câmera do jogo, a menos que o botão esquerdo do mouse seja pressionado. (introduzido na v3.6.29.0)
- Manter pressionado Shift agora faz com que a sensibilidade do mouse seja multiplicada por 4. Segurar o botão do meio do mouse faz o mesmo. Com ambos combinados, o multiplicador se torna 16. (introduzido na v3.6.28.0)
- O Morteiro e o Míssil agora possuem novos lançadores brilhantes, com cores diferentes, para torná-los facilmente distinguíveis da Bazuca e do Pombo Teleguiado. A Bazuca também tem uma reforma. (introduzido na v3.6.22.1)
- Os efeitos sonoros do jogo agora são reproduzidos em estéreo. (introduzido na v3.6.29.0)
- A tecla de atalho Alt+Delete alterna a transparência dos letreiros dos worms. (introduzido na v3.6.26.4)
- Pressionar Space durante a reprodução de um jogo gravado agora passará para o início do próximo turno. (introduzido na v3.6.30.0)
Configurações de jogo (esquemas)
- O tempo de turno pode agora ser definido para um valor infinito. O jogo exibirá um contador de tempo decorrido, começando em zero. (introduzido na v3.6.19.17, aprimorado na v3.6.25.1a)
- O número de objetos perigosos no jogo (minas e bidões de óleo) agora é customizável. A configuração pode ser ajustada no editor Opções de Esquema, pressionando a tecla Shift e clicando no botão Mina/Bidões de óleo. (introduzido na v3.6.28.0)
- O Tempo da Rodada normalmente é medido em minutos, no entanto, também pode ser ajustado em até 128 segundos em etapas de 1 segundo. A maneira como isso é feito é um pouco estranha - você precisa ficar abaixo de 0 minutos e clicar com o botão esquerdo e direito terá um efeito "inverso" no número de segundos. (introduzido na v3.6.28.0)
- Agora é possível jogar uma partida que dura exatamente uma rodada, mesmo em caso de empate. (introduzido na v3.6.29.0)
- "Ordem aleatória de worms" foi adicionada como uma terceira opção "Seleção de worms". A ativação desse modo fará com que os worms de uma equipe sejam selecionados aleatoriamente toda vez que a equipe receber um turno, em vez de percorrer uma ordem fixa. (introduzido na v3.6.29.0)
- Agora é possível especificar a quantidade de combustível do Jet Pack, mas atualmente isso só pode ser feito usando editores de esquema externos. (introduzido na v3.6.29.0)
Teclado
Os seguintes controles do teclado estão disponíveis (além dos controles documentados no manual do jogo):
- Global:
- Shift + Escape - minimize o jogo. (introduzido na v3.6.28.0)
- Pause - realize uma captura de tela. As capturas de tela são salvas no formato PNG, são nomeadas screenNNNN.png e são armazenadas em User\Capture dentro da sua pasta principal W:A. (introduzido na v3.6.19.17, aprimorado na v3.6.24.1, v3.6.28.0)
- Front-end:
- Escape - volte para a tela anterior ou saia do jogo quando estiver no menu principal. (aprimorado na v3.6.30.0)
- Front-end, controles de edição de bate-papo:
- Enter - envie a linha.
- Up/Down - selecione a mensagem anterior/seguinte do histórico. (introduzido na v3.5 Beta 1)
- PageUp/PageDown - selecione o destinatário anterior/próximo do histórico. (introduzido na v3.5 Beta 1)
- Jogo:
- ` (tecla usada para digitar `e ~ nos layouts de teclado dos EUA) - selecione/alterne as utilidades. (introduzido na v3.5 Beta 1, aprimorado na v3.6.28.0)
- Shift+Esquerda'/Direita - ande sem trocar a direção em que o worm está olhando. (introduzido na v3.6.20.1)
- T - exibe balão de pensamento. (introduzido na v3.5 Beta 1, aprimorado na v3.6.19.7)
- Shift (mantenha pressionado) - aumenta a sensibilidade do mouse. (introduzido na v3.6.28.0)
- Alt+F4 - retorne imediatamente ao front-end/feche o replay.
- Shift+Pause - redefina a paleta (ao usar o modo gráfico de 8 bits). (introduzido na v3.6.30.0)
- Ctrl +Home - ative o "Home Lock" (centralize continuamente a câmera no worm atual). Pressionar Home desativa. (introduzido na v3.6.30.0)
- Alt+Delete - alterna a transparência dos letreiros dos worms. (introduzido na v3.6.26.4)
- Scroll Lock - trave a câmera. (introduzido na v3.6.21.1, aprimorado na v3.6.26.4)
- Shift + Scroll Lock - trave a câmera e não a destrave no início do próximo turno. (introduzido na v3.6.29.0)
- Ctrl + Scroll Lock - trave a câmera e ignore o movimento do mouse (a menos que o botão esquerdo do mouse seja pressionado). (introduzido na v3.6.29.0)
- Ctrl' + 'Up/Down - redimensione o painel de bate-papo. (introduzido na v3.6.28.0)
- Ctrl + PageDown/PageUp - fixe/libere o painel de bate-papo. (introduzido na v3.6.28.0)
- Chat de jogo:
- F1-F6 - envie mensagem privada (adicione "/msg player" à edição do bate-papo).
- Ctrl+F1-F6 - ignore/deixe de ignorar o jogador (o mesmo que "/ignore player" ou "/unignore player").
- F9-F11 - envie mensagem de equipe (adicione "/colour" - cor em inglês - à edição do bate-papo).
- Reprodução de replay:
- S - pause a reprodução/avance um quadro. (introduzido na v3.6.19.17)
- 1-9 - defina a velocidade de reprodução (para 1×, 1,5×, 2×, 3×, 4×, 6×, 8×, 12×, 16× respectivamente). (introduzido na v3.6.19.7)
- 0+1-9 - defina uma velocidade de reprodução mais rápida (24×, 32×, 48×, 64×, 96×, 128×, 192×, 256×, 384× respectivamente). (introduzido na v3.6.19.7)
- Shift+1-7 - defina a velocidade de reprodução em câmera lenta (para 1×, ⅔×, ½×, ⅓×, ¼×, 1/6×, 1/8× respectivamente). (introduzido na v3.6.19.7)
- Reprodução de replay (apenas jogos gravados):
- M - estabeleça o marcador para a posição atual. (introduzido na v3.6.28.0)
- R - reinicie a reprodução do começo ou do marcador, se houver algum. (introduzido na v3.6.23.0)
- Shift+R - remova o marcador e reinicie a reprodução desde o começo. (introduzido na v3.6.24.1)
- Space - pule até o início do próximo turno. (introduzido na v3.6.30.0)
Parâmetros de Linha de Comando e Integração
- W:A agora cria automaticamente gravações autônomas de todos os jogos jogados e as salva em User\Games na sua pasta principal W:A com uma extensão .WAgame. (introduzido na v3.6.19.7)
- Clique duas vezes em um deles para reproduzir o jogo associado.
- Clique com o botão direito do mouse em um replay para exibir um menu de ações disponíveis:
- Playback - reproduz a reprodução normalmente;
- Playback at... - inicia a reprodução a partir de um determinado ponto do replay; (introduzido na v3.6.24.1)
- Extract Map - extrai o mapa usado no jogo e o salva na pasta User\SavedLevels (com o mesmo nome de arquivo do replay); (introduzido na v3.6.19.15)
- Extract Scheme - extrai o esquema usado no jogo e o salva na pasta User\Schemes (com o mesmo nome de arquivo do replay); (introduzido na v3.6.19.17)
- Export Video... - renderiza uma série de quadros do replay como imagens; (introduzido na v3.6.24.1)
- Export Log - cria um resumo de texto do replay, contendo certas informações e estatísticas detalhadas; (introduzido na v3.6.21.2)
- Sanitize - cria uma cópia de um replay com todas as mensagens privadas de bate-papo removidas; (introduzido na v3.6.30.0)
- Repair - repara certos erros nos arquivos de replay. (introduzido na v3.6.26.5)
- As pessoas que hospedam (criam) jogos com IP Direto agora podem oferecer links no formato wa://address-of-host, e entrar nesse link fará com que o W:A inicie e entre automaticamente no jogo hospedado (criado). (introduzido na v3.6.28.0)
- Os parâmetros da linha de comando aceitos por WA.exe são:
- Parâmetros de replay (também acessíveis clicando com o botão direito do mouse nos arquivos .WAgame):
- /play Path\To\Replay.WAgame reproduz um replay. (introduzido na v3.6.19.7)
- /playat Path\To\Replay.WAgame [time] - reproduz um replay a partir de um momento específico. Se o tempo não for especificado na linha de comando, uma caixa de diálogo será exibida permitindo que a hora seja inserida. (introduzido na v3.6.24.1)
- /getmap Path\To\Replay.WAgame - extraia o mapa do replay especificado para a pasta User\SavedLevels. (introduzido na v3.6.19.15)
- /getscheme Path\To\Replay.WAgame - extraia o esquema do replay especificado para a pasta User\Schemes. (introduzido na v3.6.25.1a)
- /getvideo Path\To\Replay.WAgame [FPS-divider [start-time [end-time [X-resolution [Y-resolution [prefix]]]]]] - exporte quadros do replay especificado para a pasta User\Capture. Se nenhum argumento for especificado na linha de comando, uma caixa de diálogo será exibida permitindo que as opções sejam inseridas. Se menos de 6 argumentos forem especificados, os padrões serão exportar o replay inteiro (ou até o final dele), com uma resolução de 640×480. (introduzido na v3.6.24.1, aprimorado na v3.6.30.0)
- /getlog Path\To\Replay.WAgame - exporte um log de texto do replay. (introduzido na v3.6.21.2)
- /sanitize Path\To\Replay.WAgame - remova mensagens privadas de um replay. (introduzido na v3.6.24.1)
- /repair Path\To\Replay.WAgame - repara certos erros nos replays (atualmente relativos a mapas intrínsecos). (introduzido na v3.6.26.5)
- Path\To\Replay.WAgame - reproduz o replay (o arquivo deve ter uma extensão .WAgame). (introduzido na v3.6.28.0)
- Parâmetros relacionados à rede:
- /host - hospede (crie) um jogo de IP Direto com opções padrão. (introduzido na v3.6.28.0)
- wa:host[parameters] - hospede (crie) um jogo de IP Direto com parâmetros opcionais (consulte Nota de rodapé 3). (introduzido na v3.6.28.0)
- wa://[hostname][parameters] - entre em um jogo de IP Direto com parâmetros opcionais. Se nenhum anfitrião estiver especificado, hospede (crie) um em seu lugar. (introduzido na v3.6.28.0)
- Outros parâmetros:
- /nointro - desativa a sequência de introdução. Também pode ser desativado permanentemente na tela Opções Avançadas.
- /q or /quiet - suprime algumas caixas de diálogo de mensagens de erro. Útil para operações de replay em grande quantidade. (introduzido na v3.6.29.0)
- /register - registre novamente o replay e as associações de URL (usadas pelo instalador de atualização do W:A). (introduzido na v3.6.30.0)
- /wk and /nowk - ativa e desativa o carregamento dos módulos do WormKit, respectivamente. Substitui a configuração do registro. (introduzido na v3.7.0.0)
- /wkargs - ignore os parâmetros da linha de comandos seguintes. Pode ser usado para passar parâmetros para os módulos do WormKit. (introduzido na v3.7.0.0)
- /langdir Path - substitui o caminho de pesquisa do arquivo de idioma. (introduzido na v3.7.0.0)
- Parâmetros de replay (também acessíveis clicando com o botão direito do mouse nos arquivos .WAgame):