Difference between revisions of "Soundbanks/Russian"

From Worms Knowledge Base

Jump to: navigation, search
m
Line 9: Line 9:
 
|-
 
|-
 
|Amazing
 
|Amazing
|
+
|Великолепно! (Velikolepno)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 17: Line 17:
 
|-
 
|-
 
|Brilliant
 
|Brilliant
|
+
|Отлично! (Otlichno!)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Bummer
 
|Bummer
|
+
|Не пойдёт (Ne poydyot)
|
+
|Literally "Won't go" (Will not work)
 
|-
 
|-
 
|Bungee
 
|Bungee
|
+
|Банджи! (Bundzhi)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 45: Line 45:
 
|-
 
|-
 
|DragonPunch
 
|DragonPunch
|
+
|Вспышка (Vshpyshka)
|
+
|Literally "Flash"
 
|-
 
|-
 
|Drop
 
|Drop
|
+
|Бросай (Brosai)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Excellent
 
|Excellent
|
+
|Изумительно! (Izumitelno)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Fatality
 
|Fatality
|
+
|Убит (Ubit)
|
+
|Literally "Killed"
 
|-
 
|-
 
|Fire
 
|Fire
Line 73: Line 73:
 
|-
 
|-
 
|Flawless
 
|Flawless
|
+
|Безупречно (Bezuprechno)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|GoAway
 
|GoAway
|
+
|Уходи (Uhodi)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 89: Line 89:
 
|-
 
|-
 
|Hurry
 
|Hurry
|
+
|Торопись (Toropis)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|IllGetYou
 
|IllGetYou
|  
+
|Ну, погоди... (Nu, pogodi)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 117: Line 117:
 
|-
 
|-
 
|Laugh
 
|Laugh
|Хихихихихихихи! (Hihihihihihihi)
+
|Ихихихихихихихи! (Ihihihihihihihi)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 129: Line 129:
 
|-
 
|-
 
|Nooo
 
|Nooo
|
+
|Нее... (Nyee)
|
+
|There's used a colloquial "No" (не), instead of a normal "No" (нет)
 
|-
 
|-
 
|OhDear
 
|OhDear
Line 137: Line 137:
 
|-
 
|-
 
|OiNutter
 
|OiNutter
|  
+
|Ну, чокнутый! (Nu, chocknutyi)
|
+
|Literally "Well, crazy!"
 
|-
 
|-
 
|Ooff1
 
|Ooff1
Line 169: Line 169:
 
|-
 
|-
 
|Orders
 
|Orders
|
+
|Приказ! (Prikaz)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 177: Line 177:
 
|-
 
|-
 
|Perfect
 
|Perfect
|
+
|Безупречно (Bezuprechno)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 193: Line 193:
 
|-
 
|-
 
|TakeCover
 
|TakeCover
|
+
|Перехват (Perehvat)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 221: Line 221:
 
|-
 
|-
 
|YoullRegretThat
 
|YoullRegretThat
|
+
|Ты об этом пожалеешь (Ty ob etom pozhaleesh)
 
|
 
|
 
|}
 
|}

Revision as of 15:08, 6 December 2021

(Up to Soundbanks)

This is a stub, and needs to be filled out by someone who knows русский язык (Russian).

Filename Transcription Notes
Amazing Великолепно! (Velikolepno)
Boring Скучно... (Skuchno)
Brilliant Отлично! (Otlichno!)
Bummer Не пойдёт (Ne poydyot) Literally "Won't go" (Will not work)
Bungee Банджи! (Bundzhi)
ByeBye Пока! (Poka)
Collect Забирай (Zabirai)
ComeOnThen Давай, давай (Davai, davai) Literally "Go, go!"
Coward Трус! (Trus)
DragonPunch Вспышка (Vshpyshka) Literally "Flash"
Drop Бросай (Brosai)
Excellent Изумительно! (Izumitelno)
Fatality Убит (Ubit) Literally "Killed"
Fire Огонь! (Ogon)
FireBall Змей горыныч (Zmei gorynich) There's mentioned famous russian character from many folk tales. His name literally derived from the verb "Burn".
FirstBlood Первая кровь (Pervaya krov)
Flawless Безупречно (Bezuprechno)
GoAway Уходи (Uhodi)
Grenade Граната! (Granata)
Hello Привет (Hello)
Hurry Торопись (Toropis)
IllGetYou Ну, погоди... (Nu, pogodi)
Incoming Входящий (Vhodyaschiy)
Jump1 Прыжок (Pryzhok)
Jump2 Прыжок (Pryzhok)
JustYouWait Ты погоди у меня!.. (Ty pogodi u menya)
Kamikaze Камикадзе (Kamikadze)
Laugh Ихихихихихихихи! (Ihihihihihihihi)
LeaveMeAlone Оставь меня в покое! (Ostav menya v pokoe)
Missed Промазал (Promazal)
Nooo Нее... (Nyee) There's used a colloquial "No" (не), instead of a normal "No" (нет)
OhDear Ой-ой-ой-ой-ой... (Oi-oi-oi-oi-oi)
OiNutter Ну, чокнутый! (Nu, chocknutyi) Literally "Well, crazy!"
Ooff1
Ooff2
Ooff3
Ow1
Ow2
Ow3
Oops Упс (Oops)
Orders Приказ! (Prikaz)
Ouch
Perfect Безупречно (Bezuprechno)
Revenge Месть (Mest)
RunAway Убегай! (Ubegai)
Stupid Глупо (Glupo)
TakeCover Перехват (Perehvat)
Traitor Предатель! (Predatel)
Uh-oh
Victory Победа! (Pobeda!)
WatchThis Смотри сюда... (Smotri syuda)
WhatThe Какого?!. (Kakogo)
YesSir Да, сэр! (Da, ser!)
YoullRegretThat Ты об этом пожалеешь (Ty ob etom pozhaleesh)