Difference between revisions of "Soundbanks/Polish (WWP)"
From Worms Knowledge Base
m (asterisk go away) |
|||
Line 94: | Line 94: | ||
|IllGetYou | |IllGetYou | ||
|Przegiąłeś! | |Przegiąłeś! | ||
− | | | + | |You went over the line! |
|- | |- | ||
|Incoming | |Incoming | ||
|Nadchodzi! | |Nadchodzi! | ||
− | | | + | |Incoming! |
|- | |- | ||
|Jump1 | |Jump1 | ||
Line 110: | Line 110: | ||
|JustYouWait | |JustYouWait | ||
|A niech cię... | |A niech cię... | ||
− | | | + | |Damn you... |
|- | |- | ||
|Kamikaze | |Kamikaze | ||
|Kamikadze! | |Kamikadze! | ||
− | | | + | |Kamikaze! |
|- | |- | ||
|Laugh | |Laugh | ||
Line 126: | Line 126: | ||
|Missed | |Missed | ||
|Pudło! | |Pudło! | ||
− | | | + | |Idiom meaning "Missed!" |
|- | |- | ||
|Nooo | |Nooo | ||
|Nieee... | |Nieee... | ||
− | | | + | |Noooo... |
|- | |- | ||
|OhDear | |OhDear | ||
|Żegnajcie... | |Żegnajcie... | ||
− | | | + | |Goodbye... |
|- | |- | ||
|OiNutter | |OiNutter | ||
Line 158: | Line 158: | ||
|Orders | |Orders | ||
|Niespodzianka! | |Niespodzianka! | ||
− | | | + | |Surprise! |
|- | |- | ||
|Ouch | |Ouch | ||
Line 178: | Line 178: | ||
|Perfect | |Perfect | ||
|Super! | |Super! | ||
− | | | + | |Superb! |
|- | |- | ||
|Revenge | |Revenge | ||
Line 190: | Line 190: | ||
|Stupid | |Stupid | ||
|Idiota! | |Idiota! | ||
− | | | + | |Idiot! |
|- | |- | ||
|TakeCover | |TakeCover | ||
Line 198: | Line 198: | ||
|Traitor | |Traitor | ||
|Zdrada! | |Zdrada! | ||
− | | | + | |Betrayal! |
|- | |- | ||
|Uh-oh | |Uh-oh | ||
Line 206: | Line 206: | ||
|Victory | |Victory | ||
|Wiktoria! | |Wiktoria! | ||
− | | | + | |Victoria! |
|- | |- | ||
|WatchThis | |WatchThis | ||
|Prezent! | |Prezent! | ||
− | | | + | |Present! |
|- | |- | ||
|WhatThe | |WhatThe | ||
Line 218: | Line 218: | ||
|YesSir | |YesSir | ||
|Tak jest! | |Tak jest! | ||
− | | | + | |Yes sir! |
|- | |- | ||
|YoullRegretThat | |YoullRegretThat | ||
|Zemszczę się! | |Zemszczę się! | ||
− | | | + | |I'll get revenge! |
|} | |} | ||
== Notes == | == Notes == | ||
[https://www.filmweb.pl/person/Jaros%C5%82aw+Boberek-10172 Jarosław Boberek] is credited for this version of the Polish soundbank. It only makes an appearance in the Polish rerelease of Worms World Party named "Polish", with the [[Soundbanks/Polish|original Polish soundbank]] being named "Polish-2" there. However, for consistency, a consensus has been made to unofficially call this soundbank "Polish-2". | [https://www.filmweb.pl/person/Jaros%C5%82aw+Boberek-10172 Jarosław Boberek] is credited for this version of the Polish soundbank. It only makes an appearance in the Polish rerelease of Worms World Party named "Polish", with the [[Soundbanks/Polish|original Polish soundbank]] being named "Polish-2" there. However, for consistency, a consensus has been made to unofficially call this soundbank "Polish-2". |
Revision as of 18:19, 13 February 2023
(Up to Soundbanks)
This is a stub, and needs to be filled out by someone who knows polski (Polish).
Filename | Transcription | Notes |
---|---|---|
Amazing | Fajowo. | Cool. |
Boring | Nudy... | Boring... |
Brilliant | Pięknie! | Beautiful! |
Bummer | W mordę... | literally "in face", but it's an expression of disappointment |
Bungee | Bungee! | |
ByeBye | Pa pa... | Bye bye... |
Collect | *śmiech* | *laughter* |
ComeOnThen | Rusz się! | Move! / Get moving! |
Coward | Cykor! | a colloquial saying for Coward |
DragonPunch | Saa-juken! | Shoryuken! |
Drop | Manna z nieba! | Manna from the heavens! |
Excellent | Fachura! | literally "Professional!", but it's an idiom meaning something was professionally done |
Fatality | Tak bywa! | That's how it goes! / So it happens! |
Fire | Ognia! | Fire! |
FireBall | Cieplutko! | diminutive of "ciepło", meaning "warm" |
FirstBlood | Jeden-zero! | "1-0", being an announcement of a score line in a duel game, meaning the game started in favor of the current player |
Flawless | Łatwo poszło! | [It] went easily! |
GoAway | Bez takich! | Without these! / Don't do that! |
Grenade | Granat! | Grenade! |
Hello | Woohoo! | Onomatopoeia for waving |
Hurry | Z życiem! | Literally "With life!", it's an idiom/synonym for "Quickly!" |
IllGetYou | Przegiąłeś! | You went over the line! |
Incoming | Nadchodzi! | Incoming! |
Jump1 | ||
Jump2 | ||
JustYouWait | A niech cię... | Damn you... |
Kamikaze | Kamikadze! | Kamikaze! |
Laugh | *śmiech* | *laughter* |
LeaveMeAlone | Brrrutal | |
Missed | Pudło! | Idiom meaning "Missed!" |
Nooo | Nieee... | Noooo... |
OhDear | Żegnajcie... | Goodbye... |
OiNutter | Świrus! | |
Ooff1 | ||
Ooff2 | ||
Ooff3 | ||
Oops | Ehh... | |
Orders | Niespodzianka! | Surprise! |
Ouch | Ow... | |
Ow1 | ||
Ow2 | ||
Ow3 | ||
Perfect | Super! | Superb! |
Revenge | A masz! | |
RunAway | W nogi! | |
Stupid | Idiota! | Idiot! |
TakeCover | Kryć sie! | |
Traitor | Zdrada! | Betrayal! |
Uh-oh | ho-ho! | |
Victory | Wiktoria! | Victoria! |
WatchThis | Prezent! | Present! |
WhatThe | Jejku! | |
YesSir | Tak jest! | Yes sir! |
YoullRegretThat | Zemszczę się! | I'll get revenge! |
Notes
Jarosław Boberek is credited for this version of the Polish soundbank. It only makes an appearance in the Polish rerelease of Worms World Party named "Polish", with the original Polish soundbank being named "Polish-2" there. However, for consistency, a consensus has been made to unofficially call this soundbank "Polish-2".