https://worms2d.info/?title=L%C3%A9eme_de_Worms_Armageddon/Actualizaciones_del_Beta_v3.6.19.14&feed=atom&action=historyLéeme de Worms Armageddon/Actualizaciones del Beta v3.6.19.14 - Revision history2024-03-29T05:56:25ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.26.3https://worms2d.info/?title=L%C3%A9eme_de_Worms_Armageddon/Actualizaciones_del_Beta_v3.6.19.14&diff=18634&oldid=prevExplorer09: update (3.6.31.0 version)2011-03-19T16:12:51Z<p>update (3.6.31.0 version)</p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr style='vertical-align: top;' lang='en'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Revision as of 16:12, 19 March 2011</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1" >Line 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{ParentArticle|[[<del class="diffchange diffchange-inline">Worms Armageddon ReadMe (Spanish)</del>]]}}</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{ParentArticle|[[<ins class="diffchange diffchange-inline">{{WAreadmepage|es}}</ins>]]}}</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">{{Languages/3.6.19.14}}</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">== Actualizaciones del Beta v3.6.19.14 (12/02/2004) ==</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">==Actualizaciones del Beta v3.6.19.14 (12/02/2004)==</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Errores Corregidos ===</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">__NOTOC__</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* En la Versión 3.6.19.11 se había corregido la grabación de juegos Rápidos con la CPU, pero las partidas de Deathmatch todavía eran grabadas en el mapa incorrecto. Esto está corregido; también, las grabaciones hechas antes de esta corrección ahora se reproducirán apropiadamente.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===Errores Corregidos===</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Correcciones que afectan <ins class="diffchange diffchange-inline">a </ins>la lógica del juego</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>*En la Versión 3.6.19.11 se había corregido la grabación de juegos Rápidos con la CPU, pero las partidas de Deathmatch todavía eran grabadas en el mapa incorrecto. Esto está corregido; también, las grabaciones hechas antes de esta corrección ahora se reproducirán apropiadamente<del class="diffchange diffchange-inline">.</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>** El Beta<ins class="diffchange diffchange-inline">&nbsp;</ins>1 corrigió la falla donde un worm que cae, chocando contra un worm en paracaídas, podría terminar su turno. Pero esta corrección tenía el efecto secundario que los gusanos enemigos, resbalando por el resultado de un ataque, podían evitar golpear el gusano atacante. Esto antes ha sido un elemento de reto. Ahora está de vuelta; y las colisiones todavía no terminarán directamente el turno del worm atacante, como podrían con el Beta<ins class="diffchange diffchange-inline">&nbsp;</ins>1.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">*Las desconexiones de los jugadores ahora son apropiadamente grabadas. En la reproducción, los nombres de los jugadores son agrisados cuando sus desconexiones ocurren. La razón de una desconexión también es mostrada, si es detectada o comunicada a lo largo de la red. (Actualmente, las razones de desconexiones no son comunicadas sobre el organizador&nbsp;— así que los ''clientes'' todavía no verán por qué otros ''clientes'' se desconectaron, pero eso será implementado en breve.)</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>** El reloj no se pausaba cuando una manada de Vacas Locas era soltada desde la Cuerda, Bungee, <ins class="diffchange diffchange-inline">Paracaídas o </ins>Jet Pack. De ese modo, era posible que el turno terminara antes que la manada entera fuese soltada, resultando en ausencia de tiempo de retirada.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">*Haciendo clic-derecho en la barra de Nivel de Agua en el Editor de Mapas ahora ajusta el nivel apropiado de agua para tener los "water drops" , donde el agua absorbe las armas, pero los worms no se ahogan</del>.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>** En la Versión 3.6.19.11 se corrigió el problema del sobreapilado, sin embargo, las armas especiales eran todavía agregada desde todos los equipos. Esto era intencional (si puede haber solo una arma especial, y los equipos en un grupo no <ins class="diffchange diffchange-inline">usan </ins>la misma, ¿qué arma debería ser soltada?), Sin embargo y desde entonces se me ha hecho claro que esto no era una <ins class="diffchange diffchange-inline">buena </ins>solución. Así que ahora, si hay un desacuerdo entre equipos en un grupo sobre cuál arma especial apilar, la elección es hecha dependiendo en que equipo obtiene el primer turno (lo que es al azar al principio de un juego, luego incrementado después de cada ronda). El comportamiento heredado es que el <ins class="diffchange diffchange-inline">arma especial sería determinada siempre de acuerdo al </ins>último equipo en la lista, y esto sería una constante a través de un conjunto de rondas (y de hecho, aún si <ins class="diffchange diffchange-inline">la lista de </ins>equipos <ins class="diffchange diffchange-inline">seguía siendo la misma</ins>).</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>*Correcciones que afectan la lógica del juego</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>** La elección del primer equipo en un grupo aliado en obtener un turno estaba inapropiadamente hecha; en general el primer equipo en la lista de equipos en cada grupo siempre obtendría el primer turno. (Este es un error de herencia; estuvo ''siempre'' presente en el Worms Armageddon.)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>**El Beta 1 corrigió la falla donde un worm que cae, chocando contra un worm en paracaídas, podría terminar su turno. Pero esta corrección tenía el efecto secundario que los gusanos enemigos, resbalando por el resultado de un ataque, podían evitar golpear el gusano atacante. Esto antes ha sido un elemento de reto. Ahora está de vuelta; y las colisiones todavía no terminarán directamente el turno del worm atacante, como podrían con el Beta 1.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>**El reloj no se pausaba cuando una manada de Vacas Locas era soltada desde la Cuerda, Bungee, Jet Pack <del class="diffchange diffchange-inline">o Paracaídas</del>. De ese modo, era posible que el turno terminara antes que la manada entera fuese soltada, resultando en ausencia de tiempo de retirada.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>**En la Versión 3.6.19.11 se corrigió el problema del sobreapilado, sin embargo, las armas especiales eran todavía agregada desde todos los equipos. Esto era intencional <del class="diffchange diffchange-inline">de mi parte </del>(si puede haber solo una arma especial, y los equipos en un grupo no <del class="diffchange diffchange-inline">tenían </del>la misma, ¿qué arma debería ser soltada?), Sin embargo y desde entonces se me ha hecho claro que esto no era una solución <del class="diffchange diffchange-inline">buena</del>. Así que<del class="diffchange diffchange-inline">, </del>ahora, si hay un desacuerdo entre equipos en un grupo sobre cuál arma especial apilar, la elección es hecha dependiendo en que equipo obtiene el primer turno (lo que es al azar al principio de un juego, luego incrementado después de cada ronda). El comportamiento heredado es que <del class="diffchange diffchange-inline">solo </del>el último equipo en la lista <del class="diffchange diffchange-inline">de equipos obtendría su arma especial</del>, y esto sería una constante a través de un conjunto de rondas (y de hecho, aún si <del class="diffchange diffchange-inline">sus </del>equipos <del class="diffchange diffchange-inline">eran recolocados manualmente</del>).</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>**La elección del primer equipo en un grupo aliado en obtener un turno estaba inapropiadamente hecha; en general el primer equipo en la lista de equipos en cada grupo siempre obtendría el primer turno. (Este es un error de herencia; estuvo ''siempre'' presente en el Worms Armageddon.)</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===Novedades===</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Novedades ===</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>*La munición ahora es mostrada para las armas retrasadas en el panel de armas abierto por un clic derecho del ratón.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* La munición ahora es mostrada para las armas retrasadas en el panel de armas abierto por un clic derecho del ratón.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>*Si el organizador en un juego tiene una versión más vieja del juego que al menos uno de los otros jugadores que se han unido a la partida, el mensaje ahora será ''"Game will emulate '''n.n.n''' ..." ("El juego emulará '''n.n.n''' ...")'' en vez de ''"Game will take advantage of the latest '''n.n.n''' features and bug fixes" ("El juego obtendrá la ventaja de las últimas '''n.n.n''' novedades y correcciones")''.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Si el organizador en un juego tiene una versión más vieja del juego que al menos uno de los otros jugadores que se han unido a la partida, el mensaje ahora será ''"Game will emulate '''n.n.n''' ..." ("El juego emulará '''n.n.n''' ...")'' en vez de ''"Game will take advantage of the latest '''n.n.n''' features and bug fixes" ("El juego obtendrá la ventaja de las últimas '''n.n.n''' novedades y correcciones")''.</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* Haciendo clic-derecho en la barra de Nivel de Agua en el Editor de Mapas ahora ajusta el nivel apropiado de agua para tener los "water drops" , donde el agua absorbe las armas, pero los worms no se ahogan.</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">* Las desconexiones de los jugadores ahora también se grabarán. Al reproducir un juego, los nombres de los jugadores serán oscurecidos cuando se desconecten. También se mostrará la razón de la desconexión, si se detecta o es comunicada a través de la red. <span class="readme-red">[Debido a un error, la razón de desconexión para "network drop", "timeout" o "desynchronisation" sólo se mostraba en la pantalla del organizador; para los clientes (y durante la reproducción de los juegos de los clientes) se omitía la razón, aún si la información estaba presente en el archivo grabado del juego. Este error no fue corregido sino hasta v3.6.30.0.]</span></ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{WA VersionHistory|es}}</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{WA VersionHistory|es}}</div></td></tr>
</table>Explorer09https://worms2d.info/?title=L%C3%A9eme_de_Worms_Armageddon/Actualizaciones_del_Beta_v3.6.19.14&diff=14380&oldid=prevExplorer09: Worms Armageddon ReadMe (Spanish)/Actualizaciones del Beta v3.6.19.14 moved to Léeme de Worms Armageddon/Actualizaciones del Beta v3.6.19.142010-04-12T00:55:55Z<p><a href="/Worms_Armageddon_ReadMe_(Spanish)/Actualizaciones_del_Beta_v3.6.19.14" class="mw-redirect" title="Worms Armageddon ReadMe (Spanish)/Actualizaciones del Beta v3.6.19.14">Worms Armageddon ReadMe (Spanish)/Actualizaciones del Beta v3.6.19.14</a> moved to <a href="/L%C3%A9eme_de_Worms_Armageddon/Actualizaciones_del_Beta_v3.6.19.14" title="Léeme de Worms Armageddon/Actualizaciones del Beta v3.6.19.14">Léeme de Worms Armageddon/Actualizaciones del Beta v3.6.19.14</a></p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<tr style='vertical-align: top;' lang='en'>
<td colspan='1' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan='1' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Revision as of 00:55, 12 April 2010</td>
</tr><tr><td colspan='2' style='text-align: center;' lang='en'><div class="mw-diff-empty">(No difference)</div>
</td></tr></table>Explorer09https://worms2d.info/?title=L%C3%A9eme_de_Worms_Armageddon/Actualizaciones_del_Beta_v3.6.19.14&diff=13680&oldid=prevExplorer09: New page: {{ParentArticle|Worms Armageddon ReadMe (Spanish)}} ==Actualizaciones del Beta v3.6.19.14 (12/02/2004)== __NOTOC__ ===Errores Corregidos=== *En la Versión 3.6.19.11 se había corregi...2010-01-17T14:25:11Z<p>New page: {{ParentArticle|<a href="/Worms_Armageddon_ReadMe_(Spanish)" class="mw-redirect" title="Worms Armageddon ReadMe (Spanish)">Worms Armageddon ReadMe (Spanish)</a>}} ==Actualizaciones del Beta v3.6.19.14 (12/02/2004)== __NOTOC__ ===Errores Corregidos=== *En la Versión 3.6.19.11 se había corregi...</p>
<p><b>New page</b></p><div>{{ParentArticle|[[Worms Armageddon ReadMe (Spanish)]]}}<br />
<br />
==Actualizaciones del Beta v3.6.19.14 (12/02/2004)==<br />
__NOTOC__<br />
===Errores Corregidos===<br />
*En la Versión 3.6.19.11 se había corregido la grabación de juegos Rápidos con la CPU, pero las partidas de Deathmatch todavía eran grabadas en el mapa incorrecto. Esto está corregido; también, las grabaciones hechas antes de esta corrección ahora se reproducirán apropiadamente.<br />
*Las desconexiones de los jugadores ahora son apropiadamente grabadas. En la reproducción, los nombres de los jugadores son agrisados cuando sus desconexiones ocurren. La razón de una desconexión también es mostrada, si es detectada o comunicada a lo largo de la red. (Actualmente, las razones de desconexiones no son comunicadas sobre el organizador&nbsp;— así que los ''clientes'' todavía no verán por qué otros ''clientes'' se desconectaron, pero eso será implementado en breve.)<br />
*Haciendo clic-derecho en la barra de Nivel de Agua en el Editor de Mapas ahora ajusta el nivel apropiado de agua para tener los "water drops" , donde el agua absorbe las armas, pero los worms no se ahogan.<br />
*Correcciones que afectan la lógica del juego<br />
**El Beta 1 corrigió la falla donde un worm que cae, chocando contra un worm en paracaídas, podría terminar su turno. Pero esta corrección tenía el efecto secundario que los gusanos enemigos, resbalando por el resultado de un ataque, podían evitar golpear el gusano atacante. Esto antes ha sido un elemento de reto. Ahora está de vuelta; y las colisiones todavía no terminarán directamente el turno del worm atacante, como podrían con el Beta 1.<br />
**El reloj no se pausaba cuando una manada de Vacas Locas era soltada desde la Cuerda, Bungee, Jet Pack o Paracaídas. De ese modo, era posible que el turno terminara antes que la manada entera fuese soltada, resultando en ausencia de tiempo de retirada.<br />
**En la Versión 3.6.19.11 se corrigió el problema del sobreapilado, sin embargo, las armas especiales eran todavía agregada desde todos los equipos. Esto era intencional de mi parte (si puede haber solo una arma especial, y los equipos en un grupo no tenían la misma, ¿qué arma debería ser soltada?), Sin embargo y desde entonces se me ha hecho claro que esto no era una solución buena. Así que, ahora, si hay un desacuerdo entre equipos en un grupo sobre cuál arma especial apilar, la elección es hecha dependiendo en que equipo obtiene el primer turno (lo que es al azar al principio de un juego, luego incrementado después de cada ronda). El comportamiento heredado es que solo el último equipo en la lista de equipos obtendría su arma especial, y esto sería una constante a través de un conjunto de rondas (y de hecho, aún si sus equipos eran recolocados manualmente).<br />
**La elección del primer equipo en un grupo aliado en obtener un turno estaba inapropiadamente hecha; en general el primer equipo en la lista de equipos en cada grupo siempre obtendría el primer turno. (Este es un error de herencia; estuvo ''siempre'' presente en el Worms Armageddon.)<br />
<br />
===Novedades===<br />
*La munición ahora es mostrada para las armas retrasadas en el panel de armas abierto por un clic derecho del ratón.<br />
*Si el organizador en un juego tiene una versión más vieja del juego que al menos uno de los otros jugadores que se han unido a la partida, el mensaje ahora será ''"Game will emulate '''n.n.n''' ..." ("El juego emulará '''n.n.n''' ...")'' en vez de ''"Game will take advantage of the latest '''n.n.n''' features and bug fixes" ("El juego obtendrá la ventaja de las últimas '''n.n.n''' novedades y correcciones")''.<br />
<br />
{{WA VersionHistory|es}}</div>Explorer09